作者XDav (百年優雅)
看板Deserts
標題[請教] 歌名!sailing or sealing ?!
時間Wed May 10 10:13:35 2006
就是這首歌
我搞不太清楚到底歌名是什麼??
在張懸電台裡聽到的
歌名打的是 sealing
查了yahoo字典解釋為...海豹捕獵(業)???
一直以來我都以為這首歌是叫 sailing
(有航行、啟航之意)
因為聽張阿懸說過這首歌有乘風破浪之意義
好吧...我沒唸過什麼大書XD
可以麻煩張阿懸或英文底子好的板友幫我開示一下嗎??
順便提供一下有關這首歌的資訊吧:)
謝謝
--
在所有不被想起的快樂裡
我最喜歡你...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.102.41
1F:推 jeniferwen:......海豹捕獵..( ̄ー ̄;) 05/10 10:35
2F:推 stone1980:"乘風破浪"應該是sailing吧...如果是sealing就...XD 05/10 11:16
※ 編輯: XDav 來自: 61.64.102.41 (05/10 11:26)
3F:推 jestick:you're nothing but a sailor.(?) 05/10 11:32
4F:推 anthemstoni:seal (封印) 的動名詞? you're nothing but a seal 05/10 12:15
5F:→ anthemstoni:我自己第一次聽以為是 selling (sell出賣) 05/10 12:18
6F:→ anthemstoni:You're nothing but a sell(騙局) 也是蠻帥的啊! 05/10 12:19