作者gogin (小胖)
看板DYU
標題Re: [Talk] 請問這句話是什麼意思?
時間Fri May 25 23:01:36 2012
※ 引述《jetaime831 (正常人類)》之銘言:
: 從愛生憂患,從愛生怖畏;離愛無憂患,何處有怖畏?
: 請問一下 這句話的正確翻譯是什麼?
: 小弟國文不好,請各位大大解答了
這句話是由法句經來的
最近因為步步驚心這齣戲就常出現了
因為裡面有封信就是由這句話改編的
而原文應該是
從愛生憂患,從愛生怖畏;
離愛無憂患,何處有怖畏?
是故莫愛著,愛別離爲苦。
若無愛與憎, 彼即無羈縛。
我倒是覺得很白話了
指的是小愛跟大愛
愛情會生出憂愁患難
也會生出恐怖與畏懼
假如沒有愛 就不會有憂愁患難
沒有憂愁患難 哪來的恐怖與畏懼
所以因為愛 最後就會為了別離所苦
如果沒有了愛與恨 就不會為愛所困
http://www.hongyi.org.tw/enews/enews_086-06.htm
你可以看一下那段的說明
我覺得他解釋的不錯
你可以參考一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.234.84
1F:推 ztp:大葉版發光了!!! 05/25 23:41
2F:推 o0222011880o:認真文給推 05/26 08:44
3F:→ gogin:感謝大家支持 不過我國文不好喔 請見諒 05/26 12:29
4F:推 KENDELE:推 05/26 12:49
5F:推 polo211037:推 05/26 14:24
6F:推 web8226760:推 05/26 23:19
7F:推 bill0205:推~ 05/27 00:45
8F:推 arthur689:讚啦~ 05/27 01:33
9F:推 jeffery1943:善哉 05/28 14:05