作者chien01 (EDWARD)
看板DYU
標題Re: [文法] 名詞子句
時間Sun Apr 19 02:14:29 2009
I'm not sure of the question.
What caused the delay?
這兩句怎麼用名詞子句合併呢?
I'm not sure what caused the delay?
I'm not sure of what caused the delay?
以下是我強者朋友,政大外文所的朋友的解釋....
首先,
要先訂正原po的句子,應該是這樣才對:
I'm not sure what caused the delay.
I'm not sure of what caused the delay.
名詞子句接上去之後,應該要為肯定句,不應為疑問句,
原po不曉得是不是抄錯了,這邊原po先去反省一下 XD
再來,
be sure of 後面可接名詞,而這裡的名詞子句當作名詞接,可。
或者,be sure 後面可以接 wh- 的子句,因此這樣的形式,of 就顯的多於。
所以兩者都通,看原po怎麼解釋這樣句子的文法,
語意來說都是差不多的。
至於這一句的主詞,是 what 而不是 the delay ,故不需要倒裝。
--
這年頭想要唸英文的人,真的不多了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.174.155
※ 編輯: chien01 來自: 61.228.174.155 (04/19 02:16)
1F:推 jhjhs33504:如果是我我會用第一句~第二句的of感覺有點多餘~ 04/19 02:20
2F:→ jhjhs33504:I'm not sure (of) what caused the delay? 04/19 02:21
3F:推 smy1126:推認真! 04/19 02:35
4F:推 iangj:大推 同道中人..這年頭會英文都不被重視 大泣)) 04/19 03:22
5F:→ xhobby:等到哪一天逼不得已得要用,那就會重視了=.= 04/19 14:19