作者socom (schumi)
看板CyberFormula
標題Re: [問題] 誰來幫我翻譯一下...謝謝!
時間Wed Sep 28 22:12:28 2005
※ 引述《ywfgenius (有為)》之銘言:
: saga的片尾曲啊...
: wild at heart
: 到底是什麼意思啊
: 每個字我都懂
: 可是放在一起就orz了
: 謝謝~~
狂野的心??
應該...是吧!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.177.229
1F:推 hirde:wild heart是狂野的心沒錯 加那個at反而會弄不懂= =" 09/29 02:06
2F:→ hirde:還是要翻成"狂野在心中"? 09/29 02:07
3F:推 Luciferspear:我心狂野? 09/29 03:41
4F:推 Windsylph:心之狂野 09/29 21:10
5F:推 Aaron1025:L大說的不錯笑喔~ 09/29 22:10
6F:推 chiemi:是郭富城的意思嗎... 09/30 15:16
7F:推 hotpigplus:wild "ㄟ" heart (英 "台" 英) 10/12 22:04