作者RWJose (Jose!)
看板CultureShock
標題Re: [生活] 性高潮:英文用come,日文用go,為何?
時間Wed Jun 22 20:50:37 2011
應該就是語言上的習慣不同吧
我們邀約朋友時都習慣說:「你要不要一起去?」
可是英文就是「Do you want to come?」
然後性愛的最高境界是兩人一起…
到達目的地…所以要問一下對方
問久了come就從動詞變成了名詞
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.185.89.77
1F:→ OscarJeff:其實英文實際在使用時是會說"Are you coming?" 06/23 03:20
2F:推 Realthugz:lol 一堆性學專家PO文 06/23 14:59
3F:推 winky1:大家出國都開過外國車... orz 06/24 08:23
4F:→ Lovetech:只能說開過外國車不代表就對語言通曉(汗) 06/24 10:27
5F:推 insachi:我是好寶寶~~~我沒有開外國車(疑?) 06/25 05:45