CultureShock 板


LINE

※ 引述《ttak (無可救藥的浪漫主義)》之銘言: : 什麼是作者最喜歡帶回日本的紀念品呢? : 太陽餅?魚酥?鳳梨酥? : NONONO...這些都不是 : 她最喜歡去買超市一些全印著日文標示的零食 or 雜貨 : 帶回日本給朋友 : WHY? 因為這些日文標示根本錯誤百出阿.... : 她曾經買了一包芋頭餅 但後面的成分標示上竟然寫的是cho-co-la-tto (片假名) : 她看到賣鞋墊的包裝上 竟然寫的是 slipper (片假名) : 賣胸貼的包裝上 寫的是胸罩 =.= : 這些都還是可以讀出來的勒! : 有一些日文標示的字...根本讀不出是啥意思 XD : 只是把五十音湊在一起而已 這就好像一個美國人去到日本然後嘲笑他們的日文一堆是抄英文的而且發音還很爆笑 strawberry唸成斯搓被魯 batter跟butter都唸成巴搭一樣 不過話說回來 不知道為什麼台灣一堆商品明明就是本國做的就一定要弄上日文 乖乖用正體中文不是很好嗎? 裝高級嗎?日文好像也沒多高級吧XD 還是要騙那些皇字輩的人士 不過不僅好像騙不到 還反被狂婊 科科 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.245.132
1F:推 freemanlex:最爆笑的應該是台灣拍給自己看的廣告 演員也全都是 02/09 16:09
2F:→ freemanlex:卻在講日語 WHY? 02/09 16:09
3F:→ freemanlex:演員也全都是台灣人 02/09 16:10
這就是我搞不懂台灣廠商在想啥的地方XD 完全沒正面效果還反被婊 說到廣告我就想到 之前某髮精廣告Asian Beauty變成阿西安ㄅ一ㄡ踢 英文講不好為什麼不直接用日文就好= =
4F:→ chenglap:又不用太敏感, 香港拍香港的廣告一樣有大部份日語. 02/09 16:20
※ 編輯: howard6101 來自: 220.132.245.132 (02/09 16:26)
5F:推 chewie:主打アジアンビューティ(Asian Beauty日文發音)的ASIENCE 02/09 16:54
6F:→ chewie:本來就是日本花王的商標 他沒在講英文而是在講日文(外來語) 02/09 16:55
7F:→ chewie:至於新拍的廣告是找全智賢 她就是標準英文發音 02/09 16:57
8F:→ chewie:話說回來 Asian Beauty不也是外文? 不是應該用正體中文? 02/09 17:05
9F:推 tantamount:網路上都說那個是「阿香beauty」XDXDXDXDXDXDXDXDXDXD 02/09 17:08
10F:推 Aurona:Asian Beauty那個原po有點誤會,是用日文唸法唸英文吧 02/09 17:32
11F:→ irres:為什麼要欺負我? 02/09 21:38
12F:推 Starwindd:老美衣服上那些中文字看了才爆笑咧 02/09 21:53
13F:→ tantamount:原po別忘了特意講法文德文義文韓文泰文的廣告也一堆喔 02/09 23:49
14F:→ tantamount:這種廣告用中文的效果就沒那麼好 不都是賣弄異國風情嗎 02/09 23:51
15F:→ tantamount:當然吸引哈日族的成份是有 但聯想到皇民未免太敏感 02/09 23:52
16F:→ tantamount:在批判有些人對日本毫無抵抗力時 是否自己對日本也是過 02/09 23:53
17F:→ tantamount:度敏感?有些明明就是別國也有的狀況 換成日本就是皇民? 02/09 23:54
18F:推 strawberrie:用皇民這種字眼讓人覺得很不舒服 如樓上所講 這無非就 02/09 23:55
19F:→ strawberrie:是賣弄異國風情 不懂為何要特地挑日本出來批判 02/09 23:55
20F:推 Kavana:有人說「老美衣服上那些中文字看了才爆笑咧」,那麼大家有 02/10 02:35
21F:→ Kavana:注意過台灣人衣服上那些好笑的英文字詞了嗎. ..QUEEN 02/10 02:36
22F:→ Kavana:哈哈 我最近買衣服都不太敢買上面有英文字的 02/10 02:37
23F:推 Lovetech:那零嘴上的成份標示已經超過異國風情了吧 不少本土出的 02/10 12:51
24F:→ Lovetech:零嘴包裝整個日文化 反而真正日本進口的零嘴 還會貼上中 02/10 12:52
25F:→ Lovetech:文標示貼紙 台灣的確有很愛賣弄日式風情的現象 在網路 02/10 12:53
26F:→ Lovetech:上明明評價又不高 為什麼一堆公司還是繼續弄 實在不懂 02/10 12:54
27F:推 tantamount:因為日本食品好賣 想用異國風情做不實廣告或誤導之類吧 02/10 14:10
28F:→ tantamount:嚴格說來加印英文的T恤多少也有那麼一點誤導成份,明明 02/10 14:11
29F:→ tantamount:就不是Made in 英語國家 除非解釋成世界語言 02/10 14:11
30F:推 AngelaSammi:to lovetech: 因為對於廣大網民來說 網路代表全世界 02/10 15:09
31F:→ AngelaSammi:但對商人來說 網民只是佔他們客戶的一小部份啊! 02/10 15:09
32F:推 coreytsai:因為看不懂日文的人會覺得很有異國風情XD 02/10 15:11
33F:推 AngelaSammi:對台灣人來說日本是異國嗎? 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 02/10 15:49
34F:推 tantamount:網路和媒體一樣都有所謂的沈默螺旋 所以有時會有誤差 02/10 16:14
35F:推 ventelp:看廣告裡面的偽日本人真的很好笑... 02/11 13:29
36F:→ ventelp:另推K板友 現在在國外都不太敢穿台灣有奇怪英文的tshirtXD 02/11 13:30
37F:推 kamiya7:我也覺得奇怪 連電視一些廣告 旁白是日文= = 誰懂啊 02/11 13:35
38F:推 jasonmasaru:請看bobson廣告...那是一種謎樣的語言... 02/11 21:16
39F:推 wnwangster:賣弄異國風情是商業考量,你可以說它蠢,但是它有效果... 02/12 09:06
40F:→ wnwangster:君不見一堆偽松阪神戶肉 偽水果 賣的多好 02/12 09:07
41F:推 chosenone:推樓上 如果這老梗沒用 怎麼會被人家一用再用 02/14 00:01







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP