作者frogfly (秘密的代價)
看板CultureShock
標題Re: [歐洲] 跟華人講中文被法國人糾正
時間Sat Nov 22 01:40:25 2008
我朋友也有被糾正過的經驗
有天我們走在路上,一陣冷風吹來
我跟朋友兩個縮成一團
朋友大叫:「好
ㄋㄥˇ 喔~~~」
忽然不知從那冒出一個西班牙老人
在旁邊滿臉疑惑的看著著我們
然後用一口標準的中文說:「請問,你是說好
冷(ㄌㄥˇ)嗎?」
當下讓我朋友凍到不行
竟然被一個外國人糾正她的發音 XD
這件事讓他被我們恥笑好久
只要天氣一變冷,就會被拿出來講
後來觀察了一下
身邊有不少人會把冷(ㄌㄥˇ)發成ㄋㄥˇ的~
--
跟原本的討論串內容一點關係都沒有
但是我看到標題的第一反應就是想到這件事 ^^"
--
我遇到的情形是一群母語相同的人在一起時
大家都用母語聊天
沒有人會覺得奇怪或抱歉
如果不是,那就講西語或英語
偶爾有例外的是落單時
跟著表弟去他法國朋友家作客
雖然她們試著用緩慢&簡單的法文跟我溝通
但是我的法文程度只會微笑、oui、merci
而朋友家人的英文稱度跟我的法文稱度差不多
最後大家用法文聊天時,我只能待在旁邊猛吃
不過表弟用中文跟我講話或解釋的時候
也沒看表弟先跟大家說抱歉
大家也不覺得怎麼樣
他們全程講法文前,也沒跟我說抱歉啊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 83.37.117.233
1F:推 Realthugz:西班牙阿杯: Señorita, Jolinㄟ~ 11/22 01:44
2F:推 Picotee:ㄋ好像比較偏南部腔 11/22 06:09
3F:→ Picotee:好玩的是,自然輸入法都打得出 11/22 06:09
4F:推 Juliter:台中人 11/22 06:18
5F:→ Juliter:自然注音打不出「ㄋㄥ3」 11/22 06:19
6F:→ frogfly:J大厲害,我朋友是彰化人~ 自然注音打不出「ㄋㄥ3」+1 11/22 08:49
7F:推 nah:我朋友板橋人 也是ㄋㄥˇ 11/22 12:51
8F:推 Cathay:台中人? 11/22 13:44
9F:推 livialinvi:我ㄖ跟ㄋ都發的一樣,我盡力了 11/22 16:16
10F:推 Picotee:不是自然的話 那就是我記錯了@@ 11/23 07:44