作者happyau (>///////<)
看板CultureShock
標題Re: [其他] 請問外國對I miss you 的使用時機?
時間Sun Dec 16 02:12:35 2007
先回答~~在國外
我朋友也是都會說miss you~
但是我想問的是
miss you 和 thinking of you
有什麼差別?
如果對普通朋友都會說miss you
那thinking of you
也是對一般朋友嗎?
※ 引述《gaea0127 (I miss you,Chao)》之銘言:
: I miss you 在國外 對異性講話時
: 尤其是美/加/歐洲 使用時機上
: 是只要好朋友就會說 算是一種禮貌用語嗎?
: 還是說要看雙方認識的深度 或是是不是有感情?
: 在台灣的話似乎是要有很深的認識或是情侶才會說吧?
: 不知道在國外是怎樣情況呢?
: 不過不管怎樣 當你認識的異性朋友常常跟你說miss you
: 是代表說"至少"他對你感覺不會太差嗎?
: 還是根本無所謂只要是普通朋友就會說?
: 只是我想太多?
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.233.174.168
1F:→ lovemad:我朋友也會跟我說thinking of you...我公婆也會說,要看 12/16 02:26
2F:→ lovemad:CONTEXT,有時候有的人就算只說"i MISS YOU"也很怪...= = 12/16 02:27
3F:推 gaea0127:所以就是miss you只是很普通的用語囉? 一般朋友就會說? 12/16 04:25
4F:推 Lovetech:就如一樓說了 要看整篇的感覺 光一個i miss you誰也無法 12/16 17:05
5F:→ Lovetech:幫原波判斷 因為連不太認識的朋友 都可以love you、kiss 12/16 17:05
6F:→ Lovetech:、hug ooxx親熱的要命 12/16 17:06