作者chengtao (chengtao)
標題全球公民意識:愛滋與我何干? 【龍應台基金會推出】
時間Tue Jul 3 11:59:45 2007
※ [本文轉錄自 chengtao 信箱]
作者: chengtao (chengtao)
標題: (viviway) 龍應台基金會推出:全球公民意識:愛滋與我何干? (fwd) (fwd)
時間: Tue Jul 3 11:28:23 2007
The Taipei Salon
Global Citizen: What Do I Have to Do with AIDS?
全球公民意識:愛滋與我何干?
一個在亞洲開始咳嗽的人,可以把SARS在一天內傳到北歐;一個在歐洲染了愛滋的人,
可以使中國一個農村孩子得病。
高科技和繁榮物流沒有國界,疾病和痛苦,同樣沒有國界。
做為全球公民,
我能做什麼?
1981年至今,3000萬人死於愛滋,平均每天有6000人染病。女性佔了一半。非洲已有
1200萬愛滋孤兒,
我能做什麼?
我們能做什麼?
講者
蕾根.霍夫曼 / 美國POZ雜誌總編輯
Regan Hofmann / Editor-in-chief of POZ magazine
一個教養良好、潔身自愛的美國女記者,在28歲那年發現自己染上愛滋,她
如何自怨自艾、羞於見人的痛苦處境,走出黑暗,成為一個積極而光明的行
動者?
楊捷 / 台灣關愛之家創辦人
Nicholas Papp / Director of American Cultural Center
投入愛滋感染者安置工作二十多年,除關懷台灣愛滋病患者,也協助安置來
台後遭遇困難的外籍患者,並深入中國大陸的河南愛滋村,照顧愛滋遺孤使
其有安身之處並能上學讀書。2006年3月獲頒醫療奉獻個人獎。
潘柏楷 / 美國文化中心主任
Yang Jay / Taiwan activist for AIDS patients
主持人 龍應台 / 作家
Moderator Lung Yingtai / Writer
紀錄片 【面對愛滋】
全程英語 不備翻譯
時間 2007年7月14日(六) 14:00~17:00
地點 月涵堂會議廳(台北市金華街110號)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.123.199
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.123.199
1F:→ feoteng2003:話說不備翻譯 那他們覺得是怎樣的人會去聽? 07/03 17:31
2F:→ vicke:想增進英文聽力的人? 07/03 22:00
3F:→ a9a99:不尊重當地人 要辦這種活動還要裝高尚 07/03 22:50
4F:推 siathy:所以那些偽日語的廣告 還有歐勾ㄉㄟ科技 也不尊重當地人裝뀠 07/04 01:39
5F:→ siathy:高尚? 07/04 01:39
6F:推 a9a99:廣告有畫面可當訴求 那些座談會是廣告嗎? 07/04 02:29
7F:推 LawrenceHu:找翻譯沒效率 沒聽說過這種定位的演講還要找翻譯 07/04 11:27
8F:推 ovalcircle:應該是說很多這類的演講都沒找翻譯 07/04 11:35
9F:推 a9a99:不找翻譯 這種座談會還需要公開? 一個應該大家了解的議題 07/05 02:08
10F:→ a9a99:為什麼不需要翻譯? 我認為主辦單位的心態要搞清楚再說 07/05 02:08
11F:推 jasmine5208:L大是指怎樣的定位?我在故宮聽專業演講都有翻譯啊! 07/05 16:25
12F:推 ttak:他們辦的座談會其實還不錯 也滿受歡迎的 07/05 21:46
13F:推 RAIGON:其實可以的話不靠翻譯最好,有翻譯的演講是必失去一些東西 07/10 02:25
14F:→ RAIGON:翻譯頂多在座談事後 07/10 02:25
15F:推 Ann1215:不備翻譯很正常吧?!請各位想想現實利益問題好嗎?光是辦那 08/16 03:44
16F:→ Ann1215:演講請演講者就要一筆錢了,如果再備口譯的話所花的錢又將 08/16 03:45
17F:→ Ann1215:多,台灣的口譯人員所費又不便宜,更何況已經是一場公開免費 08/16 03:45
18F:→ Ann1215:的演講了,就不要在意那麼多了吧. 08/16 03:46