CultureShock 板


LINE

※ 引述《FMZ (fmz ￾N￾  ￾  )》之銘言: : 有沒有人能告訴我 : 中文有什麼難懂的縮寫會那麼艱澀阿? : 個人還滿好奇的... : 因為怎麼想 都不會比字母開頭的縮寫來的難懂 @@ : 比方說 ATV= All Terrain Vehicle : = Audio, Television, Video : 而且 所謂的典故成語 了解一下典故就好記了 : 但是要把NATO想成北大西洋公約組織 除了想成這組織有很多奶頭以外 我記不起來 @@ NASA, AIDS, LA這些很明顯是英語縮寫的東西,會讓人「發現」到它是縮寫, CDU, BMW, 這些非英語歐陸語系縮寫也一樣,顯然是縮寫,而且已經被熟悉; 我想在此,極清楚知道AIDS中各字母的意義者不在多數; 而清楚CDU所指何物者也比較有限。 前者是基於慣用而幾乎落失原文的縮寫,而後者是次主流語言的地區性事物; 中文的所謂「縮寫」常常同時含有程度不一的以上兩種特質。 國小、國中,指的顯然是國民小學與國民中學,而且國小兩個字本身是不構成詞義的, 就像立委、筆電、清交(清華大學「與」交通大學)、美國(美利堅合眾國), 他們不是成語,沒有極特定的脈絡所組成的意義,他們只是單純的縮寫, 不像郭公夏五、隋珠彈雀、藍田生玉、得魚忘筌那樣,背後有其史實、故事、文本。 這些縮寫,因為文字與詞的比例關係,顯得比英語中的CD, TV, 等等,顯得更具資訊性,與詞義更相關。 由於筆者所認識的語言非常有限,在中文以外的外語,大概只能舉出一兩項歐洲語文。 除了單純的語詞縮寫,當然還有語句的縮寫。 英語有ASSP、拉丁文有etc.這樣眾所周知的語句縮寫,而且人人看得出來這是縮寫, 中文則不然。 例如「習以為常」一句,中文為母語者覺得再簡單不過, 翻成英語不就是take for granted嗎?中文還多一個字呢! 沒有這麼簡單,可惜。 0.習以為常 1.習之,以為常。 2.習之,並以之為常。 3.習慣之,並以之為常軌/態。 How long have we been taking this for granted? 從3.到2.我們經歷了詞到字的縮寫; 從2.到1.我們省略了已經出現過的代名詞,還把順接連詞一併省略; 從1.到0.我們省略了代名詞,於是它大約成為了一個四個字的似成語的慣用語。 這裡面有多少文法與資訊是「習以為常」四個字不能提供給中文學習者的? 誠然,每一個單一的中文字本身比歐語音節字母所具有的資訊性高出許多, 許多的縮寫與省略也沒有那麼任意(arbitrary),而是有語法可循, 但是這樣的語法規則其實相對瑣碎, 而且對此較無知的學習者不容易判斷應使用哪一項語法規則, 畢竟從縮寫到展開的過程,不像從p.s.到post scriptum那樣,是單純的展開, 而是要經過理解與分析才能夠達到的。 除了成語,許多中文使用者完全習以為常的慣用語,才是真正的挑戰。 -- 「或成或敗,都不要過份執著於自己所付出的。」 http://www.wretch.cc/blog/NakedApe --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.153.52
1F:推 aiko770403:學到不少新知識 06/30 22:13
2F:推 akee:我知道AIDS,因為學相關的,但CDU就完全無所知 06/30 23:01
3F:推 ShiningRuby:推這篇!中文很美的! 06/30 23:39
4F:→ FMZ:應該說 中文縮寫包含了零零碎碎的線索 提供推敲原意 07/01 01:57
5F:→ FMZ:只是這個線索對於習慣中文這語言的人 很容易使用 07/01 01:57
6F:→ FMZ:但是對於字母語言使用者 卻也許是不必要的資訊 07/01 01:57
7F:→ FMZ:其實不只是縮寫 連文字本身也是 比方說不在場證明= alibi 07/01 01:58
8F:→ FMZ:中文語言裡,未必要熟知法律系統的人就能理解 市井小民一聽就懂 07/01 01:59
9F:→ FMZ:而字母語言使用者初次見到alibi,除了去翻字典無他法 07/01 02:00
10F:推 Lovetech:我不太贊成樓上的看法 你難道上了小一就聽得懂不在場證 07/01 03:08
11F:→ Lovetech:明是什麼意思 語言都是要學的 我也經過翻字典的時期才 07/01 03:08
12F:→ Lovetech:培養出現在中文字彙 市井小民在知道不在場證明這詞時 07/01 03:09
13F:→ Lovetech:也是看過相關節目、新聞 重覆播送才了解此詞的意義 我覺 07/01 03:10
14F:→ Lovetech:你堅持中文比較簡單的理由真是一整個詭異 如果今天中文 07/01 03:10
15F:→ Lovetech:是用心靈傳輸就可以學習 那才能說它比較簡單 07/01 03:11
16F:推 FMZ:恩 但是你現在大學了 你如果不是法律相關人員 你還是可以理解 07/01 04:33
17F:→ FMZ:我問了幾個美國朋友 他們也不知道alibi是什麼 這就是差別 07/01 04:34
18F:→ FMZ:受過一定的基礎教育 可以去"理解"本來不熟析的字 而非硬背 07/01 04:34
19F:→ FMZ:我的基本概念是 "理解比死記容易" 不在場證明 這詞是可以理解 07/01 04:36
20F:→ FMZ:alibi這詞 除了死記別無他法 這是中文的優勢 07/01 04:36
21F:→ FMZ:當然如果一個人理解能力不足 死記能力過人的話 你是對的 07/01 04:37
22F:→ FMZ:更不用提一堆xxxphobia之類的醫學用詞了 中文能用簡單的文字去 07/01 04:38
23F:→ FMZ:解釋 英文卻要"創造"字 而要去"理解"它 你必須另外學字根字首 07/01 04:39
24F:→ FMZ:中文詞彙的"國際通用性"的確不如英文 不過詞彙的組合理解 07/01 04:41
25F:→ FMZ:如果你理解能力足夠 就能遊刃有餘 普通程度的字彙量去理解艱深 07/01 04:41
26F:→ FMZ:如果理解能力不足 "不在場證明"要用死背的 那中文自然困難 07/01 04:42
27F:推 snocia:不在場「的」證明,會很難理解嗎?這個要死背才能理解的話 07/01 07:34
28F:推 snocia:,那幾乎所有的成語都要死背了吧。話說英文的俚語還不也 07/01 07:39
29F:→ snocia:一樣,完全有看沒懂,這不就和中文的成語一樣? 07/01 07:40
30F:推 FMZ:翻字典的年齡也很重要 現在有幾個大學程度的中文母語者還會翻 07/01 11:07
31F:→ FMZ:字典? 然而英文母語者在對許多少用詞卻是必備字典 07/01 11:08
32F:→ FMZ:的確每個語言學習都有翻字典的過程 但是中文的好處是 只有小時 07/01 11:10
33F:→ FMZ:候比較需要翻 長大後就很容易理解了 一如"不在場證明"每個字都 07/01 11:10
34F:→ FMZ:是小學就會的字,長大後就用理解的了 英文則非如此 07/01 11:11
35F:→ FMZ:我女友會說德文 她說德文也有此特色 詳細情況我就不清楚了 07/01 11:12
36F:推 mikuru:推一下FMZ 07/01 13:21
37F:推 NakedApe:CDU:Christlich Demokratische Union 基督教民主聯盟 07/01 22:34







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP