作者whatsoever (帶你去巴黎)
看板CultureShock
標題Re: [南美] 老外真愛漢字
時間Sat Apr 7 23:49:04 2007
說到刺青..
前幾年去土耳其的時候 看到一個土耳其人想刺"酷"在身上
結果呢
有圖有真相
http://www.pixnet.net/photo/whatsoever/1449982
他特別問我這是什麼意思
我就說 "是cool的意思,但是好像刺反了@@"
涼。恩,真的是cool的意思啦!
※ 引述《hiirovanilla (mooch在做日光浴)》之銘言:
: 那時她正在櫃台排隊等著要結帳
: 排在她前面的男子穿T-shirt
: 袖子下面露出半個刺青看起來像中文
: 她仔細一看原來是個「園」字
: 心裡正納悶到底是刺了什麼詞會有「園」?
: 後來那名男子很得意地跟店員炫耀說他最近有新的刺青
: 把袖子掀起來給店員看
: 結果竟然刺了.....
: 動物園...............................XDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.116.237
1F:推 kirameku:可能他覺得倒過來比較好看吧..... 04/08 00:27
2F:推 ElephantPing:又覺得好笑 又替他難過 04/08 01:11
3F:推 Allicia:我也看到過年輕正妹在臀部刺“放“ ..... 04/08 01:15
4F:推 lyremoon:那另外一邊刺「屁」 就......XD 04/08 13:04
5F:推 sk1:我猜另一邊是刻 "咖哩" 04/08 13:47