作者FMZ (fmz N   )
看板CultureShock
標題Re: 台灣語
時間Sat Sep 2 06:31:32 2006
No es racismo. Es diversion justa a saber. No he visto cualquier persona
tomarlo que manera hasta que usted.
※ 引述《lerudit (l'Erudit)》之銘言:
: ※ 引述《akee ()》之銘言:
: : 另外,我覺得這種問題要問完全不懂這語言的人才準,
: : 懂得人跟完全不懂得人聽起來的感覺完全是兩回事。
: Exactly.
: So, do you think it is appropriate that to discuss this in any occasion?
: I feel the whole thread sounds a bit racism.
: The point is:
: you never love a language or a culture without fully understand it.
--
我以一雙腳出發 以一腳一杖歸來
途中我遇到了 廣告公司與害羞巨星
還有四人三腳 缺一隻大腿
今天 背的是羽毛嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.5.91
1F:推 Agneta:????請寫大家都能明白的語言... 09/02 07:02
2F:推 hsiufen:哈哈哈哈哈..是的是的..看不懂真的很痛苦阿.. 09/02 07:20
3F:推 FMZ:我下一篇有說明 09/02 07:24
4F:推 alcatrazz:你還是講中文吧 09/03 09:46