作者Seilon (八世靈皇)
看板Conan
標題Re: [閒聊] 名探偵柯南~電影版第九彈:水平線上的陰謀
時間Tue Sep 13 12:31:09 2005
刪光光~
我已經入手 raw avi和外掛字幕檔了
不過字幕組把這艘 Aphrodite翻譯成【愛芙羅黛諦】.....-.-
我現在正在校對字幕檔中的錯字以及翻譯的比較不順口的部份
船名的部份我會直接改回英文的 Aphrodite
因為那個翻譯實在是越看越彆扭
又,因為我用的是 raw avi + 字幕檔
並不是字幕組處理過嵌入工作人員名單的 avi檔
所以字幕組工作人員的字樣,在 raw avi一上面概沒有
不過為了表示感謝他們的辛苦
我自己在字幕檔裡面把他們的名字加了回去
(讓我多花了2個小時在處理這部份 orz)
--
我還沒說完吶~~ 夠多了夠多了,回家啦~!
\ /
○
︵ \○╱/|
. . ﹎ ﹍﹍ ╱ ̄﹚╱>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 4.21.177.130
1F:推 yam921:能發個字幕黨嗎? 140.116.52.222 09/13
2F:推 Seilon:等我處理完再說吧 4.21.177.130 09/13
※ 編輯: Seilon 來自: 4.21.177.130 (09/13 15:16)
3F:推 danawei:(眼睛閃閃發亮)居然只需要兩個小時~~ 220.134.5.9 09/13
4F:→ danawei:我是第一次玩ass光是找卡拉ok的水平高度調整 220.134.5.9 09/13
5F:→ danawei:就試了一個多小時....功夫果然是要練的!!Orz 220.134.5.9 09/13
6F:推 Seilon:只是找相對位置把staff插進去而已啦XD 4.21.177.130 09/13
7F:→ Seilon:字體也沒特別選,就用預設的Simhei而已 4.21.177.130 09/13
8F:→ Seilon:不過他們字幕本身就有包含歌詞卡拉OK的部份了呀 4.21.177.130 09/13
9F:→ Seilon:這裡應該不必再調整了吧? 4.21.177.130 09/13
10F:→ Seilon:很多地方我都使用預設值,沒去更動他 4.21.177.130 09/13
11F:推 danawei:卡拉ok的y軸350太低了啦~壓出來會被overscan 220.134.5.9 09/13
12F:→ danawei:的電視吃掉....T.T我家是傳統的映像管呀 220.134.5.9 09/13
13F:推 Seilon:XD 燒成DVD比較麻煩囉,電腦播放就不會有這問題 4.21.177.130 09/13
14F:→ Seilon:其實這次的avi解析度是640x360的16:9,Y軸調300的 4.21.177.130 09/13
15F:→ Seilon:話大致還算差不多 4.21.177.130 09/13
16F:→ danawei:另,我是把愛*&^改成官版的亞芙蘿蒂啦.... 220.134.5.9 09/13
17F:→ danawei:畢竟英文看起來不太有親切感...XD 220.134.5.9 09/13
18F:→ Seilon:只不過羅馬拼音會跑到日文歌詞上面去就是了 4.21.177.130 09/13
19F:推 Seilon:如果台灣官方用亞芙蘿蒂的話,那我也把他改成這個 4.21.177.130 09/13
20F:→ Seilon:好了,比較一致 4.21.177.130 09/13
21F:推 danawei:Y=330剛好會在畫面以下黑緣邊! 找了好久... 220.134.5.9 09/13
22F:→ Seilon:330會疊到日文歌詞,字體要再改小才行吧? 4.21.177.130 09/13
23F:推 lusia:樓上各位版友好強喔~真羡慕…我也好想看喔(口水)~ 203.73.105.24 09/13
24F:推 danawei:我的330剛好說,剛剛已經在電視上開擴大機看了~ 220.134.5.9 09/14
25F:→ danawei:果然跟電腦是不一樣的...*o*不過想請問S大 220.134.5.9 09/14
26F:→ danawei:RAW/ISO是什麼?.iso不是nero的映像檔嗎? 220.134.5.9 09/14
27F:→ danawei:打開不會是已經排整齊的VOB吧....汗 220.134.5.9 09/14
28F:推 Seilon:ISO是標準映像檔,nrg才是nero自己專屬的映像檔 4.21.177.130 09/14
29F:→ Seilon:raw是指剛擷取出來的意思,也就是沒有任何加料過 4.21.177.130 09/14
30F:→ Seilon:不過我後來發覺入手的那raw avi的畫質音質都不佳 4.21.177.130 09/14
31F:→ Seilon:所以我放棄raw,改使用星光的avi檔,其實沒差多少 4.21.177.130 09/14
32F:→ Seilon:只不過星光的多了字幕組成員顯示以及使用AC3而已 4.21.177.130 09/14
33F:→ Seilon:還真的是白費了我2個小時去加入staff的部份-.- 4.21.177.130 09/14