作者elie (龍堂 續)
看板Comic
標題Re: [問題]同人誌對你是?及其英文
時間Thu Jan 6 14:08:28 2000
※ 引述《clampfan (類水母神經構造)》之銘言:
: ※ 引述《elie (龍堂 續)》之銘言:
: : COSPLAY不是新造的字,是「Costume Play」的縮寫(略稱)
: 這我知道.....不過即使Webster這樣的大型字典裡,也還是查不到這個字的
: 就說是縮寫吧,也應該是近年才有的不是嗎?
將「コスチュームプレイ(Costume Play)」簡稱為
「コスプレ」(COSPLAY)約是發生在1978~1980年間
(將這種角色扮裝稱為「Costume Play」則是1978年)
至今約 20餘年
是不是「近年才有」
端看閣下怎麼定義「近年」這個詞了(笑)
: 語言學上稱為blend(混合語),應該算是個新字了
: 就像breakfast+lunch-->brunch,smoke+fog-->smog.......
在下才疏學淺,對語言學認識不深
但「Costume Play」原本就是個有意義的詞
不是日本人專為角色扮演拿兩個單字湊在一起造出來混著用的
(略成「COSPLAY」的倒是日本人自己略的)
跟早午餐理應不可相提並論
-
應該跟「Lolita complex」略為「LOLICOM」的狀況比較相近
--
----------亞納海姆工作室
http://members.tripod.com/~anahein/----------
網頁製作管理人‧工作室平面美術擔當 南海紅龍王.龍堂 續