Coldplay 板


LINE

我想要分享一點我的意見, 我不知道這篇文章的中文標題是怎麼翻譯或者訂定下來的, 但我的認知是中文標題應該要能夠概括正文報導的內容, 我其實對「抄襲」字是十分有意見的。 原諒我過分挑剔與多言,我只是不願意看到因為翻譯的誤解 而讓把這件事情和Viva la Vida所謂抄襲指控聯想在一起而已。 真的沒有惡意。 ※ 引述《lordlpg (M)》之銘言: : Coldplay's Chris Martin: 'I ripped off Jeff Buckley' : Martin also thinks the band's recent London gigs could have been better : Dec 18, 2008 : Coldplay's Chris Martin has admitted that the band's 2000 single 'Shiver' was : essentially a Jeff Buckley rip-off. ^^^^^^^^^^ 先從wiki來看一下rip-off的定義: http://en.wikipedia.org/wiki/Ripoff In a related meaning, a ripoff is a blatant or unscrupulous copy or imitation. (這段很清楚的指出所謂的ripoff指的是肆無忌憚的公然複製或模仿。) This is also known as a knockoff. In both senses there is an associated verb "to rip off", but the location of the preposition differs between the two meanings 所以這樣的上下文(context看來到底能不能定義成抄襲(英:plagiarizm)呢?) : The star was speaking on the Chris Moyles Show on BBC Radio 1 today (December : 18) when he made the admission. : "It's a blatant Jeff Buckley attempt," he told Moyles. "Not quite as good, ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : that's what I think. We were 21 and he was very much a hero, and as with : those things it tends to filter through." ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 從這一段看來根本就是明顯,我想Chirs所言並不是抄襲之意, 而是以Jeff Buckley為藍本模仿,帶了致敬之意,是一種嘗試(attmept)。 如果熟悉Buckley音樂,可以從Shiver這首歌當中聽到高音繚繞迴旋的唱腔, 和吉他和絃的安排都甚有其風格。 來聽一首Jeff Buckley-- So Real http://tw.youtube.com/watch?v=WolmjxD4hn4 致敬或抄襲? 我覺得這比較像是音樂風格的承襲與刺激流變吧! Shiver這首歌帶著coldplay的味道, 卻又有Jeff Buckley的風格, 抄襲這兩個容易與指控連結在一起的字眼或許應該更小心使用。 : The frontman also revealed that he thinks the band's recent London gigs : should have been better. The band played the UK capital's O2 Arena earlier : this week (December 14, 15). : When Moyles asked the singer how he thought the London gigs went, Martin : replied, "I would give them a three out of ten". : However, the frontman did admit afterwards that he was notoriously difficult : to please, saying that the score was "good for me". : http://www.nme.com/news/coldplay/41730 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.216.124 ※ 編輯: mandyshaq 來自: 140.112.216.124 (12/19 01:31)
1F:推 windofjacky:其實 這新聞在下在RM版之前就有看到 不過個人是覺得 12/19 02:20
2F:→ windofjacky:還OK~ 因為 我都愛 XDy 12/19 02:20
3F:→ lordlpg:我改回原標題好了 12/19 12:39
4F:→ lordlpg:感謝原po的分析! 12/19 12:40
5F:推 arieljones:中肯分析..^^ 12/20 19:38







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:iOS站內搜尋

TOP