作者toxiclulu (露 露)
看板Christina
標題[閒聊] 快把我笑死了
時間Wed Apr 25 19:24:48 2007
噢我潛水潛很久哈哈
今天閑著沒事
想說聽一下拉丁情懷
裡面有一首歌叫Falsas Esperanzas 錯誤的期待
不知道這樣翻是原意還是有修飾過
所以查了一下
結果就讓我看到這個了XDDD
往下拉會看到紫色的標題列
Genie in the Bottle的翻譯...
真是快把我笑死了 超像恐怖片的啦XDDD
http://0rz.tw/c02C7
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.232.176
1F:推 sharunaaku:那是哪裡的翻譯啊@@! 我還看到戰鬥機耶 混音變混合= = 04/25 20:09
2F:推 sharunaaku:to原PO: Falsas就是不真實的、謬誤的意思..... 04/25 20:12
3F:→ sharunaaku:Esperanzas則有希望的意思 所以官方翻譯沒錯啦~ 04/25 20:14
4F:→ sharunaaku:(應該是這樣沒錯 我好久沒講西文了= =) 04/25 20:15
5F:推 babymilkiss:靈魔在瓶和來在嬰孩是什麼鬼... 04/25 23:44
6F:推 kAmeiFan:這是因為YAHOO翻譯的問題吧XD~不過真的好爆笑啊~~ 04/26 00:52
7F:推 lanzi:推「靈魔在瓶」 XD 04/26 21:20
8F:推 civa:推來在嬰孩XD 害我還想了一下 04/28 04:16
9F:推 POYUANG:come on over baby不是應該翻成「來上寶貝」= = 04/28 11:10