作者aun5780 (突破庫侖障壁)
看板Christianity
標題Re: [討論] 懂神學不屬靈?
時間Wed Nov 20 20:45:09 2019
我舉個簡單的例子
可能不完全是神學
但知識是很重要的
假如今天有人跟你說
你知道嗎
但以理書成功預言了未來
連他身亡後兩三百年的歷史他都完美預言了
https://i.imgur.com/HMt1N7u.jpg
https://i.imgur.com/99MkPqu.jpg
你可能就會覺得天哪
你看
你還想說什麼
聖經根本就是天上降下來的書
但如果你有一點點但以理書寫作語言的知識
你就會知道這篇完美預言使用的語言
跟前面但以理使用的語言是不同的
對
但以理書前面的寫作語言
跟後面是不同的
天主教收納的版本更誇張
甚至前中後共三種語言
基督教已經移除了希臘文的但以理書章節
因為想也知道但以理不會希臘文
但基督教不會告訴你的是
他只敢移除通篇希臘文的但以理書
但混雜亞蘭文跟希臘文的但以理書章節
例如這篇提到的預言
基督教就不敢刪了
但想也知道但以理講話或寫作
不可能混雜亞蘭文跟希臘文
(請問他要去哪裡上希臘文課程?)
我的意思是
你的知識越多
你就越不會人云亦云
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.76.171 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1574253911.A.ED4.html
1F:→ aun5780: PS:我不用有預言的恩賜就知道有人會問11/20 20:50
2F:→ aun5780: 啊但以理是不能有雙語能力嗎11/20 20:50
3F:→ aun5780: 可以 非常可以 那請問為什麼基督教刪除但以理書中11/20 20:51
4F:→ aun5780: 通篇用希臘文寫成的章節 只保留雙語混雜的章節11/20 20:51
5F:→ aun5780: 即使不討論原文 只看中文 也可以看出是不同人的筆法11/20 20:52
6F:→ aun5780: 第七章之前是採第三人稱(其實這才是但以理寫的)11/20 20:53
7F:→ aun5780: 第七章之後 開始用第一人稱 說自己就是但以理11/20 20:53
8F:→ aun5780: 啊真正的但以理寫但以理書時明明就是用第三人稱11/20 20:54
9F:→ aun5780: 結果這個盜版掛名後世通雙語的作者11/20 20:55
10F:→ aun5780: 為了偽裝自己是但以理使用第一人稱 直接破功11/20 20:56
11F:→ aun5780: 如果你沒有去研究但以理書 只會人云亦云11/20 20:56
12F:→ aun5780: 那麼自然就只能拿香跟拜 牧師說什麼你就接受了11/20 20:57
13F:→ aun5780: 因此我個人認為深入研究還是很重要的11/20 20:57
14F:推 d86506: 知識越多當然沒有不利,神學豐富也沒有問題。但專研神學也11/20 22:19
15F:→ d86506: 必須受聖靈管制,憑著自己的,是算不得什麼的。在我們教會11/20 22:19
16F:→ d86506: 裡前面的弟兄釋放的信息都提到,他們各人精讀了許多屬靈刊11/20 22:19
17F:→ d86506: 物,但最後都發現「生命」才是根本,「聖靈」才是實際。11/20 22:20
18F:→ aun5780: 確實是這樣沒有錯11/20 23:42
19F:→ aun5780: 我在信基督教之前 讀宗教研究的時候11/20 23:42
20F:→ aun5780: 我的打工就是幫教授寫基督教研究的報告11/20 23:43
21F:→ aun5780: 這件事對我的生命 一點幫助都沒有11/20 23:43
22F:→ aun5780: 單純就是打工 幫教授蒐集基督教文獻資料 11/20 23:43
23F:→ aun5780: 但今天我就是但以理書專家 (又開始自吹自擂了哈哈)11/20 23:44
24F:→ aun5780: 所以能夠知行合一自然是最好的11/20 23:45
28F:→ aun5780: 不能知行合一這些就只是文字 對我的生命自然無益囉11/20 23:48
29F:推 fisherke: 耶穌在太24:15引了但以書後半部的內容,你覺得耶穌認為11/21 00:49
30F:推 fisherke: 作者是誰?11/21 01:07
耶穌也引用了後半部七十個七
但他是要你原諒弟兄七十個七次
耶穌也引用了後半的可憎之物
但他指的是公元一世紀耶路撒冷被兵圍困
而不是但以理預言的耶穌誕生前的事件
耶穌不管引用了什麼
都跟原作者的意思不同
對了
耶穌回覆死了七個丈夫的女人
死後是誰的妻子
引用的也是但以理書的故事
但你的聖經也把它刪掉了
囧
31F:→ pinjose: 啟示錄一章前半段第三人稱,後半段第一人稱,難道也是兩11/21 01:27
32F:→ pinjose: 個作者?11/21 01:27
33F:→ pinjose: 而且仔細看但以理,七章其實還是第三人稱。他就是客觀描11/21 01:28
34F:→ pinjose: 述但以理看到的11/21 01:28
35F:→ pinjose: 但以理說,我夜間在異象中觀看...但以理書 7:211/21 01:29
36F:→ pinjose: 然後,真的假設有人稱切換好了11/21 01:30
37F:→ pinjose: 誠以為古人是智能有缺損嗎?要冒名還會犯這種錯誤?11/21 01:30
38F:→ pinjose: 然後還要到現在才有學者看出來「這麼明顯的錯誤」11/21 01:31
不是從教父時代吵到現在嗎?
39F:→ pinjose: 所以,很顯然的,這個論點不成立11/21 01:31
40F:→ pinjose: 然後主論點,但以理不可能混雜希臘文跟亞蘭文11/21 01:32
41F:→ pinjose: 這不是再一次把冒名者跟當代學者當智能缺損嗎11/21 01:33
42F:→ pinjose: 所以冒名者亞蘭文太差,只好混雜希臘文?11/21 01:33
43F:→ pinjose: 然後又沒有人看出來了,猶太人都是傻瓜,這麼明顯的偽作11/21 01:34
44F:→ pinjose: 還不知道?11/21 01:34
45F:推 NewCop: 這問題其實吵很久了,但以理書的語言問題要解釋的話方法11/21 03:22
46F:→ NewCop: 並不少,而且也都算合理的解釋11/21 03:22
47F:推 NewCop: 而且a大你這邊有個小筆誤,但以理書跟亞蘭文混的應該是希11/21 03:40
48F:→ NewCop: 伯來文,不是希臘文11/21 03:40
49F:→ NewCop: 希臘文只是作為外來語的形式出現而已11/21 03:41
那麼
為什麼但以理會希臘文外來語???
50F:推 NewCop: 如果但以理不懂希臘文,那有沒有可能使用希臘文外來語呢?11/21 03:46
51F:推 NewCop: 我個人認為是可能的,不需要考古,看看我們生活周遭,“宅11/21 03:47
52F:→ NewCop: 急便”大家講得多順口啊11/21 03:47
53F:→ NewCop: 但這其實是日文“たっきゅうびん”的外來語11/21 03:48
54F:→ NewCop: 很多宅急便講得朗朗上口的人,或許連日文五十音都認不得呢11/21 03:49
所以清朝的中文作品會寫宅急便嗎?
55F:推 NewCop: 所以除非有證據能證明當時希臘文沒有任何管道(包括最常11/21 03:51
56F:→ NewCop: 見的商人、士兵)可以流入那個地區11/21 03:51
57F:→ NewCop: 不然我想並不是完全不可能的事11/21 03:51
58F:推 NewCop: 至於天主教的部分...我查了一些資料,感覺似乎是最開始的11/21 03:58
59F:→ NewCop: 譯者最為補充資料的方式寫進去,然後莫名奇妙就被之後天主11/21 03:58
60F:→ NewCop: 教承認是正典了....11/21 03:58
為什麼天主教承認的章節就是後人添加
基督教承認的章節就變成聖經無誤
明明都來自同一個抄本
天主教也可以說耶穌有回應過的抄本
為什麼可以刪
耶穌回覆死了七個丈夫的女人
死後是誰的妻子
引用的也是但以理書的故事
但你的聖經也把它刪掉了(同上面給fisher大的回覆)
更正
耶穌參與討論的死了七個丈夫的女人
來自於天主教次經多俾亞傳
而多俾亞傳被認為延伸自但以理書後面的希臘文部分
因此耶穌沒有直接引用過但以理書希臘文構成的章節
特此更正
※ 編輯: aun5780 (110.50.177.180 臺灣), 11/21/2019 08:01:38
61F:推 NewCop: 宅急便只是舉例,當然必須要在該外來語本身被發明出來之 11/21 08:17
62F:→ NewCop: 後寫的才算數(清朝時可能連日文自己都沒有宅急便) 11/21 08:17
63F:推 NewCop: 所以如果這幾個希臘外來語描述的是某個不存在於但以理的 11/21 08:21
64F:→ NewCop: 時期(西元前六世紀)的事物的話,那就可以直接證明但以理11/21 08:22
65F:→ NewCop: 書是之後才寫出來的11/21 08:22
66F:→ NewCop: 但如果是某個在當時就已經存在的事物,那作為外來語流傳也11/21 08:22
67F:→ NewCop: 是合理的啊11/21 08:23
68F:推 NewCop: 至於為什麼天主教有的就是後來添加,其實主要原因就是a大11/21 08:35
69F:→ NewCop: 你自己說的,但以理哪來的希臘文書寫能力?11/21 08:35
70F:→ NewCop: 今天一個完全不懂日文的人有沒有可能使用日文外來語(當然11/21 08:36
71F:→ NewCop: 是他那個時代有的)?有可能11/21 08:37
72F:→ NewCop: 但是一個完全不懂日文的人有沒有可能寫出段完全由日文組11/21 08:38
73F:→ NewCop: 成的文章?有的話那大概就是現代的方言恩賜了吧....11/21 08:38
74F:→ aun5780: 有道理11/21 08:42
75F:→ aun5780: 你這個解釋蠻有道理的11/21 08:43
76F:推 chernenko: 但以理書的希臘文部分即使非原文,也可以是原文的譯本11/21 09:05
77F:→ chernenko: 但以理親筆的原文有一部份散逸,用希臘文譯本補足11/21 09:06
78F:推 timer000: 不是天主教自行添加喔11/21 09:31
79F:→ timer000: 是以色列人把他加進去的喔11/21 09:32
80F:→ timer000: 天主教的舊約是翻譯自公元前兩到三世紀的七十賢士譯本11/21 09:33
81F:→ aun5780: 不是任何人添加喔11/21 12:29
82F:→ aun5780: 是現在出土的抄本就是天主教的完整版11/21 12:30
83F:→ aun5780: 但是 但以理不可能會希臘文 11/21 12:30
84F:→ aun5780: 所以希臘文的章節 基督教都刪掉了 11/21 12:31
85F:→ aun5780: 但如同New cop說的 11/21 12:31
86F:→ aun5780: 但以理不可能會希臘文 卻可能會一些希臘文單字11/21 12:31
87F:→ aun5780: 所以那些參雜希臘文外來語的章節11/21 12:32
88F:→ aun5780: 就被基督教保留11/21 12:32
89F:推 bmcat: (耶穌不管引用了什麼11/21 18:10
90F:→ bmcat: 都跟原作者的意思不同)認真問aun大,這是真的嗎?11/21 18:10
https://bit.ly/2XyBxoV
https://i.imgur.com/uTozg5z.jpg
像這個耶穌指的是公元一世紀的事情
但以理指的則是主前168年的事件
而七十個七更是完全不同的意思了
91F:→ bmcat: 天主教會已經沒有聖經無誤的論點,很多神父講聖經都很學術11/21 18:12
92F:→ bmcat: 化。11/21 18:12
93F:→ timer000: 聖經完全的無誤,應該大部分教會不會這樣想11/21 18:17
94F:→ timer000: 每個字都沒有錯誤,是我們知道並不存在的事11/21 18:18
95F:→ timer000: 我個人對某某神父的想法不太有興趣11/21 18:18
96F:→ timer000: 太多不同神父的解經,差異不小11/21 18:19
97F:→ timer000: 某方面和基督教各牧師自行解釋有些相近11/21 18:20
98F:→ timer000: 我個人都是自己去看天主教教理11/21 18:22
※ 編輯: aun5780 (110.50.177.180 臺灣), 11/21/2019 18:30:50
99F:→ df31: @t 好久不見啊!還好嗎?! 11/21 19:46
100F:→ df31: 有興趣,去heavenlyfood.cn。找【真理辯證】下面的【肯定與 11/21 19:47
101F:→ df31: 否定】,從人論往回看。相信會很過癮的,也比較有價值。 11/21 19:48
102F:→ df31: 其實,新教和天主教很多的基礎是共通的。對了,人論有幾篇 11/21 19:49
103F:→ df31: 談【治學】的,非常精彩。 11/21 19:49
104F:推 df31: 不過,這篇文不對題 11/21 19:56
105F:→ df31: @t 明年的肯定與否定講救贖論,會更精彩。11/21 19:57
106F:推 fisherke: 但以理的預言也可以應驗不只一次,甚至句括啟示錄敵基11/22 00:13
107F:→ fisherke: 督的部分,有什麼理由相信預言只能用一次?11/22 00:14
因為從11:23-11:35
是在預言同一件事
你不能只獨立一節出來解釋
還是你解釋聖經時都只解釋一節
上下文都不理它?
https://i.imgur.com/zyr7VQ6.jpg
https://i.imgur.com/suwba0s.jpg
※ 編輯: aun5780 (180.217.209.28 臺灣), 11/22/2019 07:26:30