作者theologe (表達你我的信仰~)
看板Christianity
標題Re: [心得] XE要進『毀壞』的門?還是『滅亡』的門?
時間Thu Nov 9 18:10:48 2017
一、老魚講法:
"在希臘文裡面,G622和G684代表兩個不同的希臘字,而且
因為編號差距過大,所以,
基本上不太可能是【同一個家族的衍生字】。因此其意義必不相同。"
"雖然bible.fhl.net把這個字直接翻譯為【毀滅】--注意,不是【滅亡】誒!但是,它提
供的第一個字義:『人所導致的「消滅,浪費」。ε τ αnη τ. μ
lου 何用這樣枉費香膏? 可14:4 ;參 太26:8 。』這個說法就是根據前面英文
Strong’s的:『ruin or loss (physical, spiritual or eternal)』,
而不是約翰3:
16的『完全被摧毀』的意思。而且,pin引用的『香膏』的解釋也出現在這裡。"
二、老魚提供引文糾正老魚講法:
1.老魚自引文:"From a presumed derivative of G622"
(信望愛翻譯:"源於一被認為是衍生於 622 的字")
字源相同,當然是【同一個家族的衍生字】,
請參
http://bible.fhl.net/new/group.php?sn=00684
把strong number數字接不接近,當成是否意義接近?
對strong number的認識整個也有問題....
2.老魚自引文:"G684...二、不及物...特別指對惡人的懲罰,永遠的滅亡-太7:13"
不是寫得很清楚嗎?「枉費香膏」是G684及物的狀況,
若不及物,"指
對惡人的懲罰,永遠的滅亡",還特別舉了我們爭論的經文太7:13。
(這裡的「滅亡」,不是消失,而是永遠的懲罰,也就是地獄,參以下英文解釋)
英文是
http://bible.fhl.net/new/s.php?N=0&k=00684&m=:
"2b) the destruction which consists of
eternal misery in hell"
3.老魚自引文:
"
The idea of apoleia is not that of annihilation but that which is ruined and
is no longer usable for its intended purpose. Apoleia does not describe the
complete loss of being, but the complete loss of well-being.
[...]
The related root word apollumi is the term Jesus used to speak of those who
are
thrown into hell
[...]
As Jesus makes clear elsewhere,
hell is not a place or state of nothingness
or unconscious existence, as is the Hindu Nirvana. It is the place of
everlasting torment, the place of eternal death,
where there will be “
weeping and gnashing of teeth” forever (see Mt 13:42, 50)."
這一段引文除了再次重申二字字源親近外,
意義上也是混用、相合的:
apoleia(G684;太7:13):"not describe the complete loss of being,
but the complete loss of well-being."
apollumi(G622;約3:16):"is the term Jesus used to speak of those who
are thrown into hell...hell is not a place or state of nothingness
or unconscious existence"
apoleia不是消滅到空無,而是毀滅至失去功用...完全地失去福樂(對惡人的懲罰);
apollumi所指的地獄就是一種永遠存在但永遠受苦的狀態。
並且也把「哀哭切齒」作為這種「永遠」懲罰的例子之一。
故apollumi(G622)也不是老魚所謂"約翰3:16的『完全被摧毀』的意思"。
(看來老魚是把apollumi(G622)理解為毀滅至
空無;
而G684則是毀滅但不空無)
謝謝老魚提供的資訊,不過這些資訊是支持我們這一方的論點...
除非老魚反串,不然就表明老魚的閱讀能力真的有點問題。
而老魚文末的講法,更是暴露清楚老魚的狀況外,或者搞錯重點:
"但是,XE為了盲目的反對地方召會,在這裡瞎扯硬掰,把好好的『毀壞』凹成他認為能夠
攻擊地方召會的『滅亡』,反而,把這節中給他自己留的餘地封掉了。"
正如tf講的:
"死亡而不煙滅,請不要忘記火湖永刑的描述
靈魂並不會消失,永死是永遠的刑罰"
其實Xe也沒有說滅亡=空無;
重點是,
我們兩邊的爭論從來不是「太7:13的G684滅亡=空無還是繼續存在」,
而是太7:13的G684是指不得救(在地獄中)還是不得勝(在千年國補習班中)。
而老魚提供的資料告訴我們太7:13的G684是指不得救(在地獄中)。
--
你們中間有人對他們說:「平平安安地去吧!願你們穿得暖,吃得飽」,
卻不給他們身體所需用的,這有甚麼益處呢?(雅2:16)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.205.94
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Christianity/M.1510222256.A.B5F.html
※ 編輯: theologe (220.130.205.94), 11/09/2017 19:30:29
1F:→ sCHb68: 自己腦補一個空無出來,你真的看懂老魚說的是什麼嗎? 11/09 19:40
2F:→ theologe: 你可以幫他說明阿:) 11/09 19:41
3F:→ sCHb68: 看來看去最狀況外的就是三尺了。 11/09 19:42
4F:→ df31: 我一次免費把兩個都送上外太空了!:) 11/09 19:53
5F:→ df31: 不過,好玩的是,三尺事實上否定了TF,兩個還能夠成為盟軍? 11/09 20:03
6F:→ df31: 這就叫:敵人的敵人,就是我的朋友!~~~~哈! 11/09 20:04