作者jacobcrab (雅古蟹)
看板Christianity
標題Re: 遲到126年 英國國教會向達爾文道歉
時間Tue Sep 16 06:50:29 2008
※ 引述《dvd40 (我有型男正妹)》之銘言:
: 我是基督徒轉貼這篇是要基督徒不要凡事
: 以自己觀點胡亂拼奏聖經經文然後論斷別人
: 版上好多文章都是這樣一再羞辱別人
: ===================
: 資料來源:
: http://www.libertytimes.com.tw/2008/new/sep/15/today-int4.htm#
: 遲到126年 英國國教會向達爾文道歉
: 〔編譯管淑平/綜合報導〕英國國教會十五日將為誤解達爾文的物種起源理論,正式向這
: 名生物學家道歉,不過道歉顯然來得太遲,因為達爾文已作古一百二十六年,教會也因此
: 被譏「可笑」。
: 向死人致歉 遭譏可笑
: 英國週日郵報報導,一八六○年代達爾文提出人類源自猿猴的理論,遭當時教會視為邪說
: 而大加撻伐,英國國教會因而直接向這名維多利亞時期的知名科學家本人致歉。教會在官
: 網公布的道歉聲明表示:「查爾斯.達爾文,在您(一八○九年)誕生後二百年,英國國
: 教會因誤解您、因我們率先作出錯誤反應而鼓勵其他人也誤解您,我們欠您一句道歉。」
: 文中還指出:「但為維護您的聲譽所做的努力尚未就此結束,問題不僅在於您的宗教反對
: 者,還有那些為了自身利益而錯怪您的人。」
: 這份道歉聲明由大主教理事會宣教暨公共關係事務主任布朗牧師執筆。布朗寫道:「當一
: 個新的重大概念出現,改變人們看待這個世界的角度時,很容易就會覺得一切舊思維、所
: 有既定觀念受到攻擊,然後會與新觀點產生對抗」,「教會對於伽利略的天文學理論犯了
: 這種錯誤,後來體認到其所犯錯誤。部分教會人士在一八六○年代又對達爾文的物競天擇
: 理論犯了這個錯誤…,再度省思達爾文對宗教思想帶來的衝擊是很重要的。」
: 英國教會將此舉與已故天主教教宗若望保祿二世,生前為教廷一六三三年因伽利略提出地
: 球繞太陽公轉震撼教會,將他送審一事致歉相提並論。
: 英國國教會遲來的道歉,達爾文後代並不領情。玄孫安德魯.達爾文說,他對此感到困惑
: ,也覺得毫無意義,「二百年後才來的道歉,對糾正錯誤於事無補,卻可以讓道歉的人或
: 組織比較安心。」改信天主教的保守黨前內閣大臣康比,也批「十足可笑」,反讓英國教
: 會顯得荒謬。
: ▁▂▃▄▅▆▇█▏▎▍▌▋▊▉▓
閣下說,您轉貼這篇文章是要基督徒不要以自己觀點胡亂拼湊經文然後論斷別人。
但是,小弟也要建議您,讀新聞的時候也要小心求證,不要隨便亂附和新聞報導唷。
這篇英國聖公會的聲明稿的原出處是這裡
http://www.cofe.anglican.org/darwin/malcolmbrown.html
你注意到了嗎,原文的標題是
Good religion needs good science
《好宗教信仰需要好的科學》
這篇文章可不是什麼像是媒體報導的專程的道歉聲明。雖然的確後面有那一句道歉。
如果要算,達爾文可是生在聖公會,學習在聖公會,結婚在聖公會,死後還是葬在聖公會
。聖公會不把達爾文當寶,但也沒把達爾文視為糞土。
或許美國那邊會認為達爾文主義等於否定創造論,進而否定無神論。在那個不准在學校裡
面教授創造論的國家或許是這麼認為的,可是英國這裡可沒有那種共識。
全文英文太多,恕不翻譯,不過我把段落標題翻譯出來,或許你可以大致看到聖公會發這
篇文的大意是什麼
(達爾文)學說造成道德質疑
沒有任何科學方法相悖於基督徒教導
(達爾文)學說的反應現在看起來是被誤導
達爾文學說在社會學上的誤用
愛的能力與達爾文信仰
對威脅到基督信仰的文化的觀察洞見
基督信仰和達爾文之間的修和
其實你可以大概看到,這篇文章是聖公會網站這個月的達爾文專題的簡介。包含了很多主
題,包括達爾文的學說對社會層面的影響,道德層面的影響,對基督教文化的影響。文中
承認達爾文以學說是以觀察所作的結論,算是科學的方法。然而卻沒有承認達爾文學說是
對的的意思。所作的道歉,也是針對聖公會「誤會達爾文,先作出錯誤的反應」,並非向
自由時報所翻譯「率先作出錯誤的反應」。對照前面全文的意思,這個錯誤的反應不是說
達爾文的學說是正確的,而是在未經詳察下的反應而所作的道歉。再來,文中沒有那麼指
名道姓提到這些在社會學上的濫用,但是白人優秀的亞利安人主義,南非的種族隔離和希
特勒殘害猶太人都可以看到這樣子「綁架」達爾文的例子。無神論者也喜歡綁架達爾文,
造成達爾文等於反對基督教等同無神論等同科學,進而造成基督信仰等同反科學的假象。
當然,這是一篇簡介達爾文專題的文章,又不是什麼批駁社會達爾文主義的文章,雖然說
用不著那樣指名道姓,這些主義濫用達爾文忒也夠深了。
所以,自由時報翻譯的最後那一段也翻譯得差勁,擺明了沒讀完全文就翻譯了,是的,「
但為維護您的聲譽所作的努力尚未就此結束,問題不在於您的宗教反對者」這句翻得還可
以,最後這句實在翻得糟糕,不應該是「還有那些為了自身利益而錯怪您的人」,反而應
該是「問題也在於那些錯誤地宣稱您支持他們的人」。這些就是指那些綁架達爾文的一堆
主義論,但是自由時報的翻譯卻完全不讓你這麼覺得。
所以今天看了這篇文章以後,再去找出來聖公會所發的簡介以後,真的還覺得滿吐血的。
聖公會發了這篇文章,不是聲明稿,而是對整個聖公會的達爾文專輯的簡介,這篇文章不
在於承認達爾文學說是正確的,而是承認以前未加詳察直接責怪達爾文的做法是不對的,
所以為了這種做法不當而道歉。全文的重點在聖公會對基督信仰對真理的追求和科學研究
法的不相悖,反而被媒體抓了這麼一句道歉,放大放大放大,搞出了這麼一篇新聞,弄得
好像聖公會裡外不是人。
奇怪,我就沒見得那些社會達爾文主義者,亞利安人主義者,白人優秀主義論者,種族隔
離主義者跑出來向達爾文道歉....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.6.101.153
1F:推 dvd40:我在說的根本不是你在批的東西。你還是不了 218.171.119.47 09/16 18:57
2F:→ dvd40:解我的用意。 218.171.119.47 09/16 18:58
3F:→ dvd40:你自己看你最後一段,你不覺得版上很多文章 218.171.119.47 09/16 18:58
4F:→ dvd40:論斷人的邏輯,跟你最後一段批的很類似嗎? 218.171.119.47 09/16 18:59
5F:推 DyingIce:X扁答辯法. 只要找到更錯的. 自己的錯... 140.109.23.172 09/17 11:31
6F:→ DyingIce:就可以不是錯了... 140.109.23.172 09/17 11:31
7F:→ DyingIce:雖然不少受過洗朋友會這麼作... 但... 140.109.23.172 09/17 11:32
8F:→ DyingIce:這絕對和主的教導是不一樣的... 140.109.23.172 09/17 11:33