作者nein718 (水母狂大隊, 出動~~)
看板Christianity
標題Re: [討論]上帝的遺棄與救贖的完成
時間Sun Jun 8 00:15:24 2008
※ 引述《MarquisSADE (人之大患在好為人溼)》之銘言:
: 很高興信仰者們都有共同且團結的主張,並且多次告知我22篇第1節.
: 但這原本就是我根本就不願意去回應的,因為我壓根就覺得"還不是一樣"~
: 且讓我貼出完整版本的22篇第一節
: "我的神,我的神,為甚麼離棄我!為甚麼遠離不救我,不聽我唉哼的言語."
: 我為什麼根本不想談引用詩經的例子去否認耶穌認為上帝放棄他的可能性呢?
: 除了單從"我的神,我的神,為甚麼離棄我"就可以判斷其心境了不是嗎?
我想這就是我們最大的分歧點^^"
個人認為,解讀福音書(或者任何文本)的時候,
把某句話抽離出上下文的脈絡單獨來看,
可能不容易得出合理的結論。
就文本來說,福音書畢竟不是格言集,
並不只是把不相干的、適合單獨討論的文句編纂在一起而已,
而是一部完整的作品。
如果我們把它當作一齣戲或一個故事來看,
對於耶穌這個角色在某個情境下的心理狀態(為何他要在十字架上引用詩篇22篇?),
我想一個open-minded的評論者應該會考慮到前因後果才得出結論,
而不是簡單地將那句話take for granted吧^^?
而最符合上下文的脈絡、或者情節之轉折的解讀,
我想就是把那句話理解成引用詩篇來抒發心理的感受吧....
(因為22篇是描寫一位受苦的義人,
如何從埋怨上帝到讚美上帝的轉變。)
當然我想薩德侯爵應該是不會接受我這裡所列出的前提。
(就他來看福音書中的文句不但是可以,更是應該單獨抽離出來討論的...)
至於哪一種解讀才合適的,
我想就交給大家去判斷吧^^"....
: 另外我必須懷疑你們這些人到底認為耶穌是什麼人啊?
: 他是那個偉大的三位一體勒,
根據信經,他同時是一位真實的人,
會痛苦、會流血、會死。
: 我的第一個反駁是
: "人類寫來稱讚上帝的詩,耶穌把他念來稱讚自己,你有沒有搞錯啊你們~"
他並不是用那句詩篇來"稱讚"自己。
他是在抒發此刻痛苦到宛如被上帝遺棄般的感受,
同時以22篇作者[即使在患難中也要信靠上帝]的心志來自勉(這一點或許有爭議)。
: 當然你們希望從詩22篇的整體架構,
: 也就是"當人們感到被神遺棄,但對神的大能仍抱持信靠"的這種脈絡來解釋.
: 但是很遺憾的,你們越是這麼相信,就在無形中越是把耶穌的神格給降低.
或許對你來說,承認耶穌的人性,
或是承認他自始至終對父神毫不動搖的信靠,
都貶抑了耶穌的神格。
然而自教父以來,許多信徒都認為:
在他身上神性與人性的完美交會或融合,
以及上帝的三個位格彼此之間緊密的團契關係(包括子對父的順從),
都沒有讓耶穌變得較為不是神,
反而解釋了為何只有他可以作為人與神之間的橋樑、人類唯一的楷模與救主,
標示出他與其他神衹的根本差別。
換句話說,根據你對上帝的定義,
你認為耶穌的人性乃是他的污點;
然而相較於其他宗教的神觀,
我反而認為那是他作為真神不可或缺的標記....
(你當然不會同意我的觀點,
不過這已經是另外的問題了....)
: 你們都太小信了,我看我都比你們更看的起他
或許剛好是相反?
: 他不是大衛,他的位格也根本不同於大衛,你們幹嘛那麼貶低他?
: 還念詩勒,
: 在你們這些人的心中那個拿撒勒的耶穌到底是誰啊,神有沒有遺棄他難道他不知道嗎?
: 難道他還要靠念詩來堅定自己的信仰嗎?
: 真是莫名其妙~
: 還是你們要來承認耶穌只不過是個莫名其妙的神棍,或他只是類似古老的猶太先知,
: 那你們更慘,想透過他進神的國他的位格還沒那個能力勒~
: 來談聖經也好,
: 我引歌羅西書2章14節 -
: "又塗抹了在律例上所寫,攻擊我們有礙於我們的字據,把他撤去,釘在十字架上."
: ~~~~~
: 為什麼我引用這個呢?
: 因為在當時,一個人若被判了刑,就會有一張審判書.
: 而刑期結束後,他的那張審判書上面就會被寫上"tetelestai"這個字.
: 這個字的意思就是"刑畢",已經懲罰完了的意思.
: 新約歌羅西書上面寫的"把他撤去"就是tetelestai的意思.
我剛剛在the online greek bible查了tetelestai的出處,
結果只有兩處經文,其中並不包含歌羅西書2章14節....
連結如下
http://www.greekbible.com/index.php
請問是我漏掉什麼嗎^^?
還是其實你這種說法並沒有確實的根據?
: 回到我們耶穌說的"成了",那又會是什麼意思呢?
: 意思就是"好了,老子的十字架刑罰跟拿矛刺死我的刑罰終於結束了.我要死了..."
挑個小毛病:耶穌是死後才被戳的XD
: 看到了嗎?
: 是說他的刑罰完畢了,"成了,我終於解脫了,死了比活著好"~
你顯然為這句話增添了許多含意納....^^"
: 你們的上帝死了,死在十字架上~
沒錯,他確實曾死在十字架上──只是三天後復活了....
關於tetelestai的字源動詞,三類可能的涵義如下:
1) to bring to a close, to finish, to end
1a) passed, finished
2) to perform, execute, complete, fulfil, (so that the thing done corresponds
what has been said, the order, command etc.)
2a) with special reference to the subject matter, to carry out the contents
of reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving
the notion of time, to perform the last act which completes a process, to
accomplish, fulfil
3) to pay
3a) of tribute
另外希望你有注意到約19:28──
「這事以後,耶穌知道一切都已經成就了,
為了要使經上的話應驗,就說:“我渴了。”」(新譯本)
因為就在他大喊「成了!」(約19:30)的一節之前,
約翰已經為我們透露了耶穌的心思。
所以,如果參照希臘文的意思跟第28節的話,
第30節再怎麼樣也不可能按你的方式解讀吧?
如果你硬是要說28節跟30節沒有關聯,
或者約翰其實知道個屁,
那麼我們應該就不需要繼續討論經文了,
你要怎麼想也不會有人干涉^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.9.212
※ 編輯: nein718 來自: 203.73.9.212 (06/08 00:25)
1F:推 k314181:推第一段,不單福音書,整本聖經都如此, 220.133.81.13 06/08 02:38
2F:→ k314181:總是被斷章取義實在很令人困擾Orz 220.133.81.13 06/08 02:38
3F:推 wahaha1014:沒錯 從來不能只取一句話就出來~! 上下 220.229.30.11 06/08 12:29
4F:→ wahaha1014:文很重要~! 220.229.30.11 06/08 12:29