作者terence7036 (Terence)
看板ChineseTeach
標題[請益] 注音的IPA,各參考書不一樣
時間Thu Dec 6 18:45:16 2018
請教各位前輩:
目前我正在準備華研所考試。
讀到「注音符號」所對應的IPA,
在母音部分,發現每本參考書都有出入,感到非常疑惑。
某些音標在此打不出來,請詳圖:
https://imgur.com/a/EIUudf4
我到IPA的官網,好像沒特別公布最新的注音對應版本。
請教前輩,我在哪裡可以找到最新的版本嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.40.172
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1544093119.A.E42.html
1F:→ nanpyn: 第一,IPA不會提供注音符號對應,您應查注音符號。 12/08 13:14
2F:→ nanpyn: 或者,查詢 standard Chinese phonology 。 12/08 13:15
3F:→ nanpyn: 第二,該圖提供兩種是對的,因為兩岸確實有差異。 12/08 13:16
4F:→ nanpyn: 兩岸的官方音系在某個範圍內的音素皆屬標準音位(同位音) 12/08 13:18
5F:→ nanpyn: 但絕對標準則有差異。 12/08 13:18
6F:→ nanpyn: 例如開齊合撮的分類上有幾個不同,拼讀變化官方標準不同。 12/08 13:21
7F:→ nanpyn: 參閱國音學、數位華語發音、現代漢語通論,對比差異。 12/08 13:22
8F:→ nanpyn: 請注意是音系的官方標準規範差異而非一字多音或民間口音。 12/08 13:24
9F:→ nanpyn: 第三,須確認書籍上是用寬式還是嚴式的標示方式。 12/08 13:25
10F:→ nanpyn: (兩岸音系雖九成同但國語一字多音和普通話異讀詞差異大) 12/08 13:29
11F:→ terence7036: 謝謝您用心回覆!我再找上面的推薦書來看。謝謝! 12/09 08:33
12F:推 nanpyn: :) 12/13 13:19