作者citron1018 (Citron)
看板ChineseTeach
標題Re: [請益] "看不懂"和 "沒看懂" 的差異
時間Mon Jul 16 22:23:51 2018
今天剛打完報告,正好來回這篇文XD
剛開始看到這個題目時,我本來沒有太大感覺,單純覺得只是可能補語和一般否定的差異
。
但是看到問問題的學生是韓國人,瞬間就知道癥結點在哪裡了。
因為他可能把「看不懂」當成了單純否定,所以才沒意會到原來「看不懂」含有能力不及
的含意。
韓語裡面表達「能力」需要固定的結構,而華語只要把「不」放在補語即可,所以造成學
生以為兩個都是單純否定。
韓語的能力否定表達形式可以參考這篇文:
https://goo.gl/WRk7CG
另外我想拿緬甸語來比較這兩個例句的差異,
緬甸語的否定副詞只有一種,但是如果要表達能力的否定,除了用助動詞以外,另一種就
是利用補語結構。
後面那一種的形式就很像華語的可能補語。
緬甸語的看懂和聽懂都是用「耳朵轉」來表達。例句如下:
https://imgur.com/a/hHGZyA5
圖裡面的例句,第一種就是單純否定,表示事情未發生。
第二種是利用助動詞表示能力否定。
第三種是利用補語結構表示能力否定。
第二句和第三句在緬甸語意思相同,跟華語比較一下,就很容易理解了。
供各位參考!
--
Sent from my Windows
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.76.252
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1531751034.A.5E0.html
※ 編輯: citron1018 (123.193.76.252), 07/16/2018 22:36:57
※ 編輯: citron1018 (123.193.76.252), 07/16/2018 23:27:45
※ 編輯: citron1018 (140.119.96.41), 07/16/2018 23:56:38