作者TheLucifer (蘇打綠蘇打綠蘇打綠)
看板ChineseTeach
標題[請益] 「預防性朝聖」這個詞是否符合語感?
時間Mon Feb 26 11:15:17 2018
有一個問題想請大家指教,
大概是在這一兩年,瀏覽某些連載漫畫專版的時候看到「預防性朝聖」這個詞,覺得
不太對勁,所以縱然看到一連串的「預防性朝聖」+1……,卻完全沒有意願跟著推;
這幾天在這篇文章底下又看到這個詞彙,就忍不住順勢表達了對於這個詞彙的困惑;
#1QaG6v8- (Hunter)
我的困惑主要在於我認為「朝聖」跟「預防」是語意屬性上難以相容的辭彙
想請問大家是否覺得這個複合詞是否有語意上的衝突?
--
ps: 很抱歉沒有整理雙方論點,主要是擔心自己節錄他人推文裁取引用的過程中難免
參雜了自己的評斷而有所偏頗,於是直接貼上原文連結;同時也提供語境參考。
祝福大家安好
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.221.83
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1519614924.A.6B8.html
1F:推 NaoSensei: 這個嘛...網路用語就不用太認真了 02/26 11:29
2F:→ TheLucifer: Hunter板今天就有鄉民反向構詞出︰預防性打臉0_0 02/26 13:36
3F:→ TheLucifer: 震懾於鄉民反應飛快的同時也不禁開始認同一樓,新詞的 02/26 13:41
4F:→ TheLucifer: 生成速度確實是不舍晝夜……,根本無暇逐一分析 02/26 13:43
5F:→ TheLucifer: 本來想砍文,轉念一想這篇文章或許可以當他山之石。 02/26 13:45
6F:→ nanpyn: 若朝聖與打臉是預防未來發生憾事則合理。 02/26 13:56
7F:→ nanpyn: 預防接種、注射疫苗即為了免疫。 02/26 13:58
8F:推 andres0222: 看語境,語境需要就合理 02/26 14:08
9F:推 owlonoak: 流行語根本無視正確語法啊 02/26 18:37
10F:→ owlonoak: 這個語彙是「預防性羈押」的變化形態 02/26 18:38
11F:→ owlonoak: 以這個衍生的方式而言 他還不算古怪的 02/26 18:39
12F:→ joepllee: 流行語替換率很高...... 02/28 01:57
13F:推 nichtsicher: 預防性雞鴨 03/07 20:45