作者TheLucifer (苏打绿苏打绿苏打绿)
看板ChineseTeach
标题[请益] 「预防性朝圣」这个词是否符合语感?
时间Mon Feb 26 11:15:17 2018
有一个问题想请大家指教,
大概是在这一两年,浏览某些连载漫画专版的时候看到「预防性朝圣」这个词,觉得
不太对劲,所以纵然看到一连串的「预防性朝圣」+1……,却完全没有意愿跟着推;
这几天在这篇文章底下又看到这个词汇,就忍不住顺势表达了对於这个词汇的困惑;
#1QaG6v8- (Hunter)
我的困惑主要在於我认为「朝圣」跟「预防」是语意属性上难以相容的辞汇
想请问大家是否觉得这个复合词是否有语意上的冲突?
--
ps: 很抱歉没有整理双方论点,主要是担心自己节录他人推文裁取引用的过程中难免
参杂了自己的评断而有所偏颇,於是直接贴上原文连结;同时也提供语境参考。
祝福大家安好
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.217.221.83
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1519614924.A.6B8.html
1F:推 NaoSensei: 这个嘛...网路用语就不用太认真了 02/26 11:29
2F:→ TheLucifer: Hunter板今天就有乡民反向构词出︰预防性打脸0_0 02/26 13:36
3F:→ TheLucifer: 震慑於乡民反应飞快的同时也不禁开始认同一楼,新词的 02/26 13:41
4F:→ TheLucifer: 生成速度确实是不舍昼夜……,根本无暇逐一分析 02/26 13:43
5F:→ TheLucifer: 本来想砍文,转念一想这篇文章或许可以当他山之石。 02/26 13:45
6F:→ nanpyn: 若朝圣与打脸是预防未来发生憾事则合理。 02/26 13:56
7F:→ nanpyn: 预防接种、注射疫苗即为了免疫。 02/26 13:58
8F:推 andres0222: 看语境,语境需要就合理 02/26 14:08
9F:推 owlonoak: 流行语根本无视正确语法啊 02/26 18:37
10F:→ owlonoak: 这个语汇是「预防性羁押」的变化形态 02/26 18:38
11F:→ owlonoak: 以这个衍生的方式而言 他还不算古怪的 02/26 18:39
12F:→ joepllee: 流行语替换率很高...... 02/28 01:57
13F:推 nichtsicher: 预防性鸡鸭 03/07 20:45