作者wangguey (spring)
標題Re: [中文]減輕台灣小學生的學習疲勞
時間Sat Jul 1 13:55:45 2017
標音的目的在於讀字,是工具,要用好的工具,如同用電腦取代算盤.古人不學注音字寫得很好,簡字有它優點,是多站在學生的立場想,而不是教者的立場.全世界只有台用潼音「注音符號現在世界各國除了台灣以外,沒有任何一個國家或地區使用。」為什麼?
若論台灣文化,注音符號在1918年公佈為國音字母第一式,1928年公佈國語羅馬
音為國音字母第二式,而台語聖經早在1884年即用羅馬拼音書寫※ 引述《wangguey (spring)》之銘言:
: 兒福聯盟2017/06/14公布「2017年台灣學童學習狀況調查報告」,逾半數(50.4%)的五六
: 七八年級學童有出現學習疲勞情形(中等疲勞加上過量疲勞),甚至有一成三(12.7%)兒少
: 已達「學習過勞」程度,我想以拼音取代注音是改善方法之一
: 原因如下:筆者在小學服務十六年,一年級前十週的注音教學,是師生最難挨的時間,抽象的注音符
: 號,使心理發展還在具體操作期的小一學生,學得很挫折。學英文時,面臨學習全新字母
: 符號的第二次辛苦。然後是輸入電腦時,面臨學習全新鍵盤位置的第三次辛苦。相較之下
: ,學拼音只辛苦一次,即有助於英文學習遷移及電腦輸入。
: 注音符號封閉性、單一用途的缺點,無法改善。台灣小學前三年幾乎全時間在學注音,與
: 其後來還要再學拼音與國際接軌,甚至捨注音改用拼音來做電腦輸入,或為了加速國際化
: ,教育部猛加英文教學時數,並往下延伸英文教學,何不一開始就抛開「對岸用我就不用
: 」的意識型態,教以英文字母為符號的拼音?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.179
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1498888547.A.DA1.html
1F:→ joepllee: 原po要不要搬到中國去住。這樣學簡字也容易很多。「全世 07/01 15:31
2F:→ joepllee: 界只有台灣在學注音」,這個論點可以換成「全世界只有 07/01 15:32
3F:→ joepllee: 日本在用日幣」、「全世界只有泰國在說泰文」。要不要 07/01 15:32
4F:→ joepllee: 全世界都講中文、用漢語拼音算了,那英文也不用學了啊! 07/01 15:32
5F:推 superbWEI: 原po真令人不敢恭維,照這樣的觀點,我們也不用在乎少 07/01 19:33
6F:→ superbWEI: 數語言、少數文化了。 07/01 19:33
7F:→ QueenofSM: 沒有噓可以按... 07/02 01:59
8F:推 BroSin: 可惜沒有噓可以按 07/02 16:56
9F:→ lily91100: 勸你先去了解反切跟注音的來源再發這篇文 07/02 20:26
10F:推 jim321665: 對啊 現在覺得漢字很難教,學生覺得難學。所有華人廢漢 07/09 03:12
11F:→ jim321665: 字好不好啊 07/09 03:12
12F:→ jim321665: 捲舌音很難,全部改成不要捲舌好不好.... 07/09 03:14
13F:→ nanpyn: 無論是教注音或教漢語拼音都有好有壞,沒有絕對的好。 07/18 00:28
14F:→ nanpyn: 因此,重點在於怎麼教學。 07/18 00:28
15F:→ nanpyn: 但我仍認為須在國語課學注音符號的主因有三: 07/18 00:30
16F:→ nanpyn: 1. 注音符號可橫式可直式,直排出版物與告示得以保存。 07/18 00:31
17F:→ nanpyn: 2. 具備漢字基本筆畫與筆順概念,相當於漢字先修課。 07/18 00:31
18F:→ nanpyn: 3. 聲、韻、調結構明顯。 07/18 00:33
19F:→ nanpyn: 我所贊同的漢語拼音學習是放在小六英語課補充音節表與 07/18 00:35
20F:→ nanpyn: 拼讀規則 07/18 00:35
21F:→ nanpyn: 這樣才不會出現讀外文文章看到中文漢語拼音念成外文腔 07/18 00:36
22F:→ nanpyn: 反而不知其實中文詞語的羅馬拼音可仍然用中文念 07/18 00:36
23F:→ nanpyn: 一旦全用漢語拼音就變得需遷就橫式編排,則傳統直書難見。 07/18 00:38
24F:→ nanpyn: 臺灣人閱讀方向能夠橫直皆順即因我們的直式編排比對岸多 07/18 00:39
25F:→ nanpyn: 請參閱以下論文: 07/18 00:41
27F:→ nanpyn: 保留傳統漢字和注音符號皆有文化意義 07/18 00:47
28F:→ nanpyn: 並不僅僅是個文字書寫系統 07/18 00:47
29F:→ nanpyn: 東亞現代出版物仍常見直式者大概就是臺灣與日本了 07/18 00:50
30F:→ nanpyn: 港澳也用繁體字,但出版物的編排方向則不清楚。 07/18 00:51
31F:→ nanpyn: 若考慮漫畫,臺日因直排出版物多,故書籍多為左開。 07/18 00:51
32F:→ nanpyn: 一旦變成橫式為主,就會變成右開為主。 07/18 00:52
33F:→ nanpyn: 唯有注音是漢字本位,可橫可直。漢語拼音只能橫式。 07/18 00:53
34F:→ nanpyn: 補充歧義詞:直排左開右翻(臺港澳日多),橫排右開左翻。 03/07 00:03