作者secondary (次要人物)
看板ChineseTeach
標題[請益] 學習 念書 的中文文法說明
時間Wed Aug 24 09:53:33 2016
昨天, 一位日本人朋友問我
勉強した的中文是學了. 念了. 還是看了
我最後是跟他說學了.念了都可以~ 看了不行
看了應該是本を読んだ テレビを見た在用的.
現在想請教各位板友的就是
在咖啡店學了中文
在咖啡店念了中文
這兩句話哪一句比較通順呢?
因為昨天他問我的例句是
カフェで中国語を勉強した。
我就跟他說學了.念了都可以, 看了不行
但我現在想了一下,
在咖啡店學了中文...中文這樣講好像又怪怪的.
所以是不是要就話題中的地點來決定是講"學了"還是"念了"呢?
EX.
在學校學了中文
在咖啡店念了中文
講到最後, 突然覺得自己的中文好像很爛xd 不太知道怎麼向對方說明比較好
以上想請教一下大家~ 感謝^^
(順便問一下這篇可以po在這個板嗎?還是日文板比較適合?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.190.145
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1472003616.A.940.html
1F:推 joepllee: 『了』的問題,『在…念了(學了)…』是念(學)過,沒有繼 08/24 11:06
2F:→ joepllee: 續念(學)。『在…念了(學了)…了…』表示念了,還要繼 08/24 11:06
3F:→ joepllee: 續念的意思。 08/24 11:06
4F:推 joepllee: 地點如果是咖啡店,要看他的上下文意『在咖啡店學中文』 08/24 11:09
5F:→ joepllee: 就是陳述事情,就無牽扯現在學與否 08/24 11:09
喔喔~ 感謝說明.不過我主要是想知道, 這個時候是講"學"還是講"念"比較正確啦~^^還是
都可以? 是不是要看話題中提到的地點來做決定, 還是有其他判斷的方法呢~?
※ 編輯: secondary (111.254.226.73), 08/24/2016 11:39:09
6F:推 joepllee: 不要有『了』,用『學、念』都可以 08/24 12:10
7F:→ joepllee: 有『了』,用念比較通順 08/24 12:11
喔~ 了解了~ 感謝解答:D.
※ 編輯: secondary (111.254.226.73), 08/24/2016 12:16:19
8F:推 enner: 純從中文來看,我覺得學是第一次學,念像複習。 08/24 21:28
9F:推 hanin0632: 我覺得「念」偏向個人研讀,「學」則是有其他人在一旁 08/24 23:17
10F:→ hanin0632: 教學,應該是看當下狀況? 08/24 23:17
11F:推 Alcala: 台灣的用語上,學了偏向有老師教學的的學習,念在此句 08/25 01:15
12F:→ Alcala: OK,最常用的是「讀了」中文 08/25 01:16
對~我也是覺得要講"學"的話,比較像是有人在旁邊教,或是自己看語言書或聽CD學習.
講"念"或"讀"就比較符合自分で勉強する(自行研讀)的語氣~^^
感謝大家熱心解答~ 已清楚明白了~ 再次覺得中文也是很多學問的呀~
※ 編輯: secondary (218.173.60.133), 08/25/2016 15:59:25
13F:推 kueilee: 感覺還是日文版適合 08/25 22:08
14F:→ MakotoHaruka: 其實不管是哪個 單獨一個動詞+了 這句話沒有講完 08/26 10:19
15F:→ saram: Exercise 演練中文.這是一個臨時性場所,並非大環境如國家. 08/29 21:33