作者secondary (次要人物)
看板ChineseTeach
标题[请益] 学习 念书 的中文文法说明
时间Wed Aug 24 09:53:33 2016
昨天, 一位日本人朋友问我
勉强した的中文是学了. 念了. 还是看了
我最後是跟他说学了.念了都可以~ 看了不行
看了应该是本を読んだ テレビを见た在用的.
现在想请教各位板友的就是
在咖啡店学了中文
在咖啡店念了中文
这两句话哪一句比较通顺呢?
因为昨天他问我的例句是
カフェで中国语を勉强した。
我就跟他说学了.念了都可以, 看了不行
但我现在想了一下,
在咖啡店学了中文...中文这样讲好像又怪怪的.
所以是不是要就话题中的地点来决定是讲"学了"还是"念了"呢?
EX.
在学校学了中文
在咖啡店念了中文
讲到最後, 突然觉得自己的中文好像很烂xd 不太知道怎麽向对方说明比较好
以上想请教一下大家~ 感谢^^
(顺便问一下这篇可以po在这个板吗?还是日文板比较适合?)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.254.190.145
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/ChineseTeach/M.1472003616.A.940.html
1F:推 joepllee: 『了』的问题,『在…念了(学了)…』是念(学)过,没有继 08/24 11:06
2F:→ joepllee: 续念(学)。『在…念了(学了)…了…』表示念了,还要继 08/24 11:06
3F:→ joepllee: 续念的意思。 08/24 11:06
4F:推 joepllee: 地点如果是咖啡店,要看他的上下文意『在咖啡店学中文』 08/24 11:09
5F:→ joepllee: 就是陈述事情,就无牵扯现在学与否 08/24 11:09
喔喔~ 感谢说明.不过我主要是想知道, 这个时候是讲"学"还是讲"念"比较正确啦~^^还是
都可以? 是不是要看话题中提到的地点来做决定, 还是有其他判断的方法呢~?
※ 编辑: secondary (111.254.226.73), 08/24/2016 11:39:09
6F:推 joepllee: 不要有『了』,用『学、念』都可以 08/24 12:10
7F:→ joepllee: 有『了』,用念比较通顺 08/24 12:11
喔~ 了解了~ 感谢解答:D.
※ 编辑: secondary (111.254.226.73), 08/24/2016 12:16:19
8F:推 enner: 纯从中文来看,我觉得学是第一次学,念像复习。 08/24 21:28
9F:推 hanin0632: 我觉得「念」偏向个人研读,「学」则是有其他人在一旁 08/24 23:17
10F:→ hanin0632: 教学,应该是看当下状况? 08/24 23:17
11F:推 Alcala: 台湾的用语上,学了偏向有老师教学的的学习,念在此句 08/25 01:15
12F:→ Alcala: OK,最常用的是「读了」中文 08/25 01:16
对~我也是觉得要讲"学"的话,比较像是有人在旁边教,或是自己看语言书或听CD学习.
讲"念"或"读"就比较符合自分で勉强する(自行研读)的语气~^^
感谢大家热心解答~ 已清楚明白了~ 再次觉得中文也是很多学问的呀~
※ 编辑: secondary (218.173.60.133), 08/25/2016 15:59:25
13F:推 kueilee: 感觉还是日文版适合 08/25 22:08
14F:→ MakotoHaruka: 其实不管是哪个 单独一个动词+了 这句话没有讲完 08/26 10:19
15F:→ saram: Exercise 演练中文.这是一个临时性场所,并非大环境如国家. 08/29 21:33