作者poohkoala (環保人士)
看板ChineseTeach
標題Re: [中文] 尖團音是啥???
時間Sat Nov 26 02:11:18 2011
※ 引述《poohkoala (環保人士)》之銘言:
: 標題: [中文] 尖團音是啥???
: 時間: Fri Nov 25 08:21:35 2011
:
: 以前看電視北京的斯琴高娃講話常有舌尖斯斯音
: 新加坡和馬來西亞的華語也是
: 新馬來的學生說他們學的是中國的漢語拼音
: 人是日母音,但是漢語拼音是REN~所以她們讀出來都是輪
: 幾年前發現原來漢語不管哪個方言都有尖團音
: 所以閩南語的劍和箭是不同的
: 但是國語首先北京因為有很多滿人不會分尖團
: 加上國民政府在中國時尖團合併
: 尖音都變成團音
: 所以我們現在的國語也分不出尖團音了
: 在網上有聽過一老人發音
: 劍是ㄐㄧㄢˋ
: 箭是ㄗㄧㄢˋ
: 原來ㄐㄑㄒ是團音
: ㄗㄘㄙ是尖音
: 由於我和妹妹最近都在學韓語
: 發現用國語的注音符號不能完全抓準韓語中
: 到底是ㄗㄘㄙ或ㄐㄑㄒ
: 我們兩的耳朵聽出來的不一樣我聽到的都是ㄐㄑㄒ
: 她聽到的是ㄗㄘㄙ
: 我覺得她發音很怪,雖然跟錄音帶或老師發的音一樣
: 但是講話的口語上不太一樣
:
: 突然覺得尖團音很重要
: 因為我們兩就算看羅馬拼音的語言學書
: 兩個人讀出來的音都不一樣
: 有沒有人對尖團音有深入研究??
: 網上youtube有一個教中古漢語的教學錄影
: 讀出來很像客家話,
: 可我想清楚的聽出國語哪些字以前是尖音的
: 聽說有六百多字都尖團不分了
:
: 希望引起深入討論
: 感恩ㄚ
:
: --
: 法尚應捨,何況非法的感官欲樂
:
: --
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 119.77.246.105
: 推 Asvaghosa: 會ㄍ養客語台語大概就能區分所有劍箭的差別 11/25 09:57
: → Asvaghosa: polyhedron的影片你有哪些不清楚的 提出來給大家參考參 11/25 09:58
: 推 oddy98:閩南語大概只剩潮汕海陸還分尖團,其他腔調都不分了。 11/25 20:19
: → oddy98:台灣腔的劍箭區別不在尖團,聲母韻母都不同。 11/25 20:20
: 推 coreytsai:韓語的 j ch jj s 和國語的 ㄐㄑㄒㄗㄘㄙ 無法對應 11/25 22:41
: → coreytsai:多聽去揣摩韓語的發音,練習到能夠正確發出為止。 11/25 22:44
我聽炸醬麵是<渣槍麵>
我妹聽他韓國老師說的是<擦贓麵>
可是那個醬的音韓文中很多同音字
像是場,廠..都是發<嗆/槍>
這些字都是漢字,注音拼音是ㄐ一ㄤˋ
但它中古時代到底是尖音ㄗ一ㄤ 還是團音ㄐ一ㄤ???
需要更多例子.......不然學起韓文來好痛苦ㄚ
基礎國民教育的語言課程裡沒教這些
我們台灣能聽到的漢語語種也太少
網上有一個北大語言論壇.....
嗯~都是中文(漢語)大學部或研究所在討論
看不懂......
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.246.105
1F:→ nanpyn:如果說得不同卻意指相同 表示他們不區分這兩種音位 都可以 11/27 15:30
2F:→ nanpyn:有些音位在這種語言裡有歧義而當不同 但在那種語言當同類 11/27 15:33
3F:→ nanpyn:坊間韓語的書我只看過兩本有國際音標 請學國際音標好嗎 11/27 15:36
4F:→ nanpyn:我不太會韓語 但為了教華語時能針對國別糾音看過各類發音書 11/27 15:40
5F:→ nanpyn:韓語子音有1.無聲輕送氣2.無聲用力送氣 11/27 15:42
6F:→ nanpyn:3.無聲不送氣且爆裂4.無聲不送氣但阻塞5.有聲化 11/27 15:43
7F:→ nanpyn:頭兩個因為都是送氣 對於我們而言就會覺得是相同音位 11/27 15:43
8F:→ nanpyn:而第一類的輕送氣 說的時候自己感覺得出來 但不一定錄得到 11/27 15:46
9F:→ nanpyn:而且輕送氣 送的力量雖小 但氣的量有時候多有時候少 11/27 15:47
10F:→ nanpyn:所以會覺得都很像 11/27 15:47
11F:→ nanpyn:至於到底是ㄐㄧ還是ㄗㄧ 是看有沒有顎化吧 11/27 15:50
12F:→ nanpyn:summary: 有無氣和有無顎化看國際音標比較準 11/27 15:53
13F:→ nanpyn:更正:不是不太會韓語 是根本就不會韓語 哈 還請大家指正 11/27 15:55
14F:→ nanpyn:那個…… 統一出版社有兩本漢字語相關書籍 11/27 16:02
15F:→ nanpyn:一本是漢字檢索 可雙向查詢 另一本是漢字語 可從韓語去記 11/27 16:04
16F:→ nanpyn:鄭吉成的韓語發音規則也挺好的 而且沒有注音干擾 11/27 16:05
17F:→ nanpyn:有國際音標的韓語書 在國內極少 可找大陸簡體書或網路 11/27 16:07
18F:→ nanpyn:韓語雖保存了漢語發音 但若以我們的注音去學韓語會不準 11/27 16:10
19F:→ nanpyn:更正:鄭吉成發音規則第20頁的第2段有點問題 他省略了3,4類 11/27 16:23