作者Digros (超市之王)
看板ChineseTeach
標題Fw: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦
時間Wed Oct 26 21:26:45 2011
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Eg0G9Cn ]
作者: ObamaShutUp (歐巴馬閉嘴) 看板: Gossiping
標題: Re: [問卦] 有無外國人學習中文的八卦
時間: Wed Oct 26 20:58:47 2011
※ 引述《owlonoak (深邃光輝)》之銘言:
: 如標題
: 母語不是中文的人要學習中文
: 是怎樣針對聽說讀寫來學習中文呢?
: 以我的觀察,中文聽說讀寫四個方面,對歐美人士來說
: 應該是寫的部分最難,
http://tinyurl.com/6efv9v5
外國人現身說法
不過此人應該是例外中的例外
: 外國人也是用國小的方式拿練習本,一個字寫五到十次練習嗎?
: 說的方面,有些歐美人士對於一二三四聲也可以掌握得很好。
: 日本和韓國人來講似乎說就比較不那麼容易上手。
量詞還是最困難的,這個不是寫個幾十幾百遍就記得住的
而且這個老歪跟朋友談到中文量詞,
朋友也不以為然
很多不懂中文的歪果人是不想多花心思搞懂的
: 聽和讀似乎相對簡單一些
: 中文的文法不同於世界上大部分語言,
: 動詞的部分沒有任何變化,不具時態,不具單複數,也不具陰陽性。
: 名詞也沒有單複數,也沒有所有格和受格的變化。
不過歪果人對成語的接受度挺強的
而且一學會就會儘量用,用得不亦樂乎
看看這段
→此外還經過很多年的無聊課文。一開始都是關於去餐廳、旅遊、學校、朋友、
愛好,後來是偏「討論世界問題」的,像人口、環境、經濟、政治、教育、移
民、婚姻、一胎制。這些「世界問題」的每年都差不多,但學到的詞彙每年都
比去年難一些,都討論的深刻一點。像經濟一開始只有「發展」,後來還會「
發達」,但後來除了「經濟危機」之外還有「金融危機」,真不妙。人口話題
呢,一開始只有「計劃生育」,後來都是「獨生子女」。要形容整個學習過程
呢,一開始學中文都是「走馬看花」,後來學了這麽多,「有恃無恐」,詞彙
「無窮無盡」,如果作業裏面能寫那麽多成語,老師就爽到噴屁,「喜笑顔開」。
看到快笑死了
: 以上這些文法概念在中文的系統中,
: 都是靠副詞以及介詞完成句子的意義。
: 所以中文句子中可以不需要動詞,但是通常要有副詞句子看起來才會完整。
: 這樣的文法型態在外國人的想法中是覺得困難還是簡單呢?
這個歪果人點出一個道理
語言能力再好,
文化間的邏輯不同永遠是個障礙
就算你講得流利,還是猜不透對方心思的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
1F:推 Digros:借轉 10/26 21:26
原推文恕刪
不知各位先進對這個外國人(原文連結)的中文能力有沒有甚麼評價
老實說還不錯
但不知道為什麼就是怪怪的
說不太出來
想說這裡名師齊聚
還請各位解惑
非常感謝!
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: Digros 來自: 82.95.238.204 (10/26 21:30)
2F:推 nanpyn:"的"過度泛化 10/26 22:11
3F:→ nanpyn:用了太多名詞(西化中文)而忘記動詞更好用 10/26 22:13
4F:→ nanpyn:不知是否受到母語影響 似乎有「格」 10/26 22:14
5F:→ nanpyn:泛化"主題+呢" 若改用"至於+主題" 反而好得多 10/26 23:10
6F:→ nanpyn:我可以接受 形容詞尾 的 和 副詞詞尾 地 都用的 10/26 23:13
7F:→ nanpyn:但不能接受得被泛化為的 因為 得+補語 結構本就不同 10/26 23:13
8F:→ nanpyn:至於定語和狀語都是修飾語 結構也類似 有時也可不加˙ㄉㄜ 10/26 23:15
9F:→ nanpyn:多虧中文是意合的語言 即使結構如此奇怪 我們還是看得懂 10/26 23:20
10F:→ nanpyn:若只論溝通取向 那樣就夠了 但句式和寫作結構有很大問題 10/26 23:22
11F:推 l10nel:"主題+呢"很道地啊,尤其多見於對岸,改用"至於"就削弱了 11/04 05:50
12F:→ l10nel:可以增加些說法:話說...,說到...嘛,等等 11/04 05:51
13F:推 nanpyn:嗯 原來如此 那麼他是用太多了 應該變換一下 11/04 21:08