作者iluchen (where can I go?)
看板ChineseTeach
標題[請益] 已與已經
時間Tue Nov 10 20:07:33 2009
之前跟一位法國人語言交換
對方問我,"已" 以及 "已經"
他不懂為什麼有時候是用"已" ,而有時是用"已經"
雖然大部份都可以用"已" 代替"已經"
但有時卻會感覺不順
我們通常會說:我已經畢業了
而不會說:我已畢業了
請問一下,這中間該如何分別嗎?
p.s. 我覺得在教對方中文的時候,因為中文是我們的母語
也都習慣它的用法了,所以當被問到字的意思或用法時
有時會無法正確地回答為何在此時會用。
也無法在當下想出例句,而這些就只能慢慢努力了。
大家加油!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.16.205
1F:推 estudiante:感覺"我已畢業"沒有問題 61.62.94.225 11/10 20:34
2F:→ iluchen:那請問一下,所以可以用全部都用"已"代替 125.225.16.205 11/10 21:02
3F:→ iluchen:"已經"嗎? 125.225.16.205 11/10 21:03
4F:推 saram:可以. '已'是用於文言文. '已經'是增字添意 218.172.232.2 11/11 07:15
5F:→ saram:詞, 用在白話方面. 218.172.232.2 11/11 07:15
6F:→ IAMSEVEN:已~恐怕還有停止之義 並非皆可替換 218.35.17.84 11/11 07:37
7F:推 plwbook:文言用單音詞,白話口語用複音詞。 218.162.156.46 11/11 13:31
8F:→ plwbook:交談時不會說「我已畢業了」...太文藝腔 218.162.156.46 11/11 13:36
9F:→ Chiwaku:同意兩者的區別在於語體137.165.250.147 11/12 11:25
10F:推 wefeather:我也覺得是語體(風格)118.171.148.216 11/12 21:39