作者alexia115 (Alexia)
看板ChineseTeach
標題Re: [請益] 教大陸學生繁體字
時間Tue Aug 18 22:54:21 2009
※ 引述《skylift (天邊)》之銘言:
: 本人在小學教書
: 新學期班上有位轉學生 來自大陸四川小村落
: 聽去年才接他的老師說 由於這位學生鄉音很重 跟同學老師溝通都有問題
: 最重要的是 繁體字他完全不懂 對他來說很困難 導致學習很落後
: 請問這樣的個案是否有前輩有經驗 教導會聽會說的對岸學生繁體字的經驗?
: 目前的解決因應之道 是打算藉由小筆電引起他的動機 讓他用打字來學習
: PS他已經要升小五
說說我的例子----
之前擔任一個外國小孩的家教
他母親是華裔,以前在國外有為小孩請中國家教
所以中文發音很標準,帶北京腔,懂簡體字和漢語拼音
和原po的學生比起來中文程度更差
我開始帶的時候是小六開學,小朋友則是暑假到台灣
中文會聽說,但說很慢,很多辭彙聽不懂
注音因為到台灣時有先去外面的私人補習班惡補,所以OK
但閱讀時若沒有注音輔助,就不會唸
我教他時從來沒寫過簡體字
也不知道他原先是會簡體字和漢拼的(隔很久才知道,他母親也沒和我說)
所以都是一邊說話的時候,把他不會或聽不懂得字寫在紙上
解釋給他聽,然後慢慢交他唸成語故事
他唸的是一般的小學,所以學校老師給他的卷子也會另外標示注音
小孩認注音很快,但也大概要半年以上才能擺脫注音直接認字
我覺得用小筆電教打字不如直接唸文章
每天唸幾篇慢慢效果就會出來了
小孩就是在這種潛移默化下學習
我因為不知道他會漢拼和簡體字
所以從來就沒教他這方面的對照,從頭到尾就是一路正體字加注音教下去
學久了之後他自己會跟我說某個字的簡體字怎麼寫,
然後告訴我正體字漂亮多了
當然熟了之後也變得皮一點
有時筆記或作業就直接寫簡體字
但我通常還是會要求他盡量改成正體字(大概教了一年後他才開始這麼做)
我的想法是,簡體字他已經會了,在台灣就好好把正體字學起來
經過兩年的每日相處
對這個小朋友的變化是,他的ㄦ化韻消失了(哈哈~~)
要刻意說還是說得很好,只是他覺得在台灣用ㄦ化韻很怪
還有就是狂愛不標準台灣國語式發音
只要故意用不輪轉的國語說話,這個小孩就會反應非常歡樂
我想老師能做的也只有慢慢來
正體字不用刻意教。但要求學生每天唸每天寫
時間久了會改變的
相信我,兩年後他的鄉音最後會變成台灣腔
因為身邊的同儕影響力太大了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.9.72
※ 編輯: alexia115 來自: 124.8.9.72 (08/18 22:55)
1F:推 stophurt:推這篇 218.174.194.27 08/19 11:35
2F:推 takumix:台灣腔聽起來比較不做作123.204.201.102 08/19 20:07
3F:推 saram:"做作"? 這是觀點作祟. 倫敦人聽美國人說話 218.172.232.32 08/19 21:40
4F:→ saram:會認為這英語很噁心嗎? 218.172.232.32 08/19 21:40
5F:→ saram:美國人聽倫敦腔覺得做作? 218.172.232.32 08/19 21:41
6F:→ saram:你聽小孩子初唸kk音標時覺得做作嗎? 218.172.232.32 08/19 21:43
7F:→ skylift:謝謝各位的經驗分享 比較有頭緒了 118.167.220.13 08/20 20:25
8F:→ stevenjobs:正體字根本不難 老是有人誇大其難意度 125.224.70.120 09/18 06:04
9F:推 shehand:push 10/19 00:38
10F:推 nsmmsn:! 08/13 18:25
11F:推 bluefish520: 二樓的話一看就知道是年輕人講的話.. 01/24 00:32