作者pudding812 (不蔓不枝)
看板ChineseTeach
標題Re: [請益] 關於「漢語拼音」和「注音符號」的研究
時間Mon Dec 29 20:12:47 2008
漢語拼音的部份:
(大陸)《小学汉语拼音教学研究》人民教育出版社
(香港)聖公會基顯小學-探討小學二年級漢語拼音教學的成效
http://www.skhkeihin.edu.hk/subject/01_chinese/research/research_2.pdf
這兩個都是針對兒童語言教育所寫的
台灣研究注音符號的文獻也大多是國語教學領域
針對華語教學的話
可以找找看「漢語拼音國際教學研討會」應該會有相關文獻
p.s 最近蒐集資料有看到原PO的大作,現在才知道名字怎嚜念~XD 幸會^^
※ 引述《pbice (準棒)》之銘言:
: 我最近正在研究發音教學,想請問大家是否知道「漢語拼音」與「注音符號」的研究
: 文獻?當然,我指的不是語音系統對比的文獻,而是進行教學、或實驗的實證研究。
: 我目前只找到以下幾篇(H.-Y. C. Lin, 2007; S.-H. Lin, 1993; Pytlyk, 2007)。
: 另外還發現一篇關於漢語拼音(Bassetti, 2004)、一篇關於注音符號(Chang, 2001)。
: 想請問大家,是否還有其他的相關研究(不限於博碩士論文)?
: 【Reference】
: Bassetti, B. (2004). Second language reading and second language
: awareness in English-speaking learners of Chinese as a foreign
: language. Unpublished doctoral dissertation, University of Essex,
: England, UK.
: Chang, Y.-L. (2001). BO-PO-MO for ABC: Teaching the Mandarin Phonetic
: Alphabet to American-born Chinese children at Chinese language schools
: in Hawaii. Unpublished doctoral dissertation, University of Hawai'i
: at Manoa.
: Lin, H.-Y. C. (2007). Phonological interference between English and
: Chinese when learning Mandarin. Unpublished master's thesis,
: University of Kansas.
: Lin, S.-H. (1993). Effects of representational systems on text
: processing by first and second language readers of Chinese: An
: exploratory study of Pinyin, Zhuyin, and characters. Unpublished
: doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst, MA.
: Pytlyk, C. A. (2007). Shared orthography: Do shared written symbols
: influence the perception of native-nonnative sound contrasts?
: Unpublished master's thesis, University of Victoria, Victoria BC,
: Canada.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.64.245.242
※ 編輯: pudding812 來自: 210.64.245.242 (12/29 20:17)
1F:→ pbice:謝謝您的推薦~對我很有幫助。 ^_^ 218.162.108.52 01/10 22:24