作者tlkf ( 噗~)
看板ChineseTeach
標題Re: [討論] 「也」、「而且」、「還有」
時間Thu Oct 23 00:59:15 2008
※ 引述《DNFS (微笑的弧度)》之銘言:
: 想請問當學生遇到「也」、「而且」和「還有」分不清楚的情形,
: 大家怎麼解決?
: 學生很喜歡說:
: *我想請他吃飯,也看電影。
是不是說
「也」比較適用在同樣的動作上
比如說 他會說英文,也會說日文
前後的動作都是「說」
這時候用起來就不會奇怪
所以這句的話如果改成
*我想請他吃飯,也想請他看電影。
聽起來就比較合理,因為前後句的動作是一致的
當然在語句上顯得有些累贅就是了..
不過這個例子如果這樣改,在語意上似乎變得有些含糊
感覺好像有點三心二意無法做決定,
可能是因為通常只會想一件事?
*我想請他吃飯還有看電影 或是 *我想請他吃飯和看電影
大概比較接近他想表達的意思,
用「還有」或是「和」作連接來表示兩個同時都是「我想請」的東西
: *我會準備野餐的可樂、三明治、而且餅乾。
「而且」後面好像不會直接接一個名詞..?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.36.195