作者yeweisnine (我會更勇敢^^)
看板ChineseTeach
標題Re: 教交換學生中文
時間Sun Aug 31 13:50:38 2008
※ 引述《Shesayno (無師自通)》之銘言:
: 大家好,很驚喜的看見了這個版,
: 終於可以詢問專業人士的意見了!
: 這學期學校來了三個國際學生,
: 一個母語是英文,兩個母語是西班牙文,
: 而母語是西班牙文的偏偏英文都不好,
: 他們將會待在台灣一年,
: 和台灣的高中生一起學習,
: 可是他們完全不懂中文!
: 目前這三個交換學生的接待家庭是打算
: 等三人都到齊後,再一起聘請教華語的老師為他們上課,
: 不過現在已經到台灣的兩人明天就要和高中生一起開學了,
: 請問像這樣的孩子,
: 我如果在學校徵求願意擔任其中文小老師的高中生,
: 不知對他們學中文是否有所幫助?
: 或者有什麼更好的建議呢?
: 困惑的英文老師
一般來說要先看該外籍學生的中文程度,
以及徵求校內學生的條件,校內學生是否熟知此項任務為何。
假設外籍學生是從零開始學,校內學生的任務就是協助發音練習。
但若是任務為其他的話,可能要借助該外籍生的母語溝通之類的。
會有這樣的想法是因為我之前待過韓國大學的語言中心,
學校為我們安排語言學習夥伴。在徵選條件上面,有包含語言學習跟生活協助,
但是這樣的安排對於初學者,只有發音練習有意義,
其他根本幫不上忙,如果該學習夥伴不會該外籍學生的母語的話。
畢竟要問問題也會因為溝通不良而放棄。(PS 後期有做修正就是了)
所以我建議可以是該外籍學生的中文程度,以及華語老師的授課方式跟進度,
讓校內願意擔任中文小老師的同學明確知道自己需要做到的部分,
並定期追蹤學生間的交流活動,不致於變成形式上的協助。
--
╭────────────────────╮
婚姻 是要承諾對方一個家 一個充滿幸福的家
偶有爭吵 偶有意見相佐 但是
幸福是要靠智慧去協調的:)
╰─────────────────────────────
☆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.98.120.142