作者echocd (吳清源)
看板ChineseOpera
標題20070822 歌劇梧桐雨 詠楊貴妃愛情
時間Wed Aug 22 20:34:36 2007
歌劇梧桐雨 詠楊貴妃愛情
【聯合報╱記者何定照/台北報導】 2007.08.22 03:16 am
兩廳院繼台法跨國製作「洛神賦」後,又與日本打造現代浪漫中文歌劇「梧桐雨」,
講述唐明皇與楊貴妃的愛情悲劇。配合唐朝「國際化」的多語言時代背景,該劇雖以中文
為主,也將出現法文、德文,還邀來唐美雲演李白唱歌仔戲。
「這齣作品可說是從國外紅回來,我們很慚愧沒有第一時間挖掘它。」兩廳院節目部
經理李惠美表示,該劇由台灣旅美作曲家陳玫琪創作,在二○○二年被紐約市立歌劇院徵
選上,被日本H&K藝術經紀協會注意到,才進一步與兩廳院合作。
該劇劇本主要依據清朝洪昇的「長生殿」和元代白樸的「梧桐雨」寫成,陳玫琪的音
樂融合唐代保存至今的日本宮廷雅樂及敦煌琵琶譜、歌仔戲、京劇、崑曲唱腔,還有西洋
歌劇的技法,不但語言多元,藝術形式更是跨界融合。音樂主要由國家交響樂團演出,采
風樂坊以笛子和琵琶協演。指揮家溫以仁表示,劇中主角之一安祿山是胡人,會講多種語
言,為了凸顯他的背景,所以安排法文、德文演唱。
「這次最大的挑戰是中文演唱!」溫以仁說,過去他指揮過多齣西方歌劇,本來以為
中文歌劇比較簡單,沒想到該劇的中文都是文言文,還出現以前從沒看過的古字,怎麼與
旋律結合,讓他頭痛不已,因此場演出時也會打上中文字幕。
百變的歌仔戲小生唐美雲,這回將演出李白,以旁觀者的角色看楊貴妃和唐明皇的戀
情,以歌仔戲「吟詩作對」。她說,古詩的音韻本來就跟閩南語很接近,因此她唱起文言
文歌仔戲毫無障礙,只是到時要與其他人配合協調,唱法多少還是得調整。
「梧桐雨」將於十一月一日、三日、四日於國家戲劇院演出,購票洽兩廳院售票系
統。
【2007/08/22 聯合報】@
http://udn.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.231.137