作者OperaNews (戲曲新聞)
看板ChineseOpera
標題[新聞] 雙嗓江其虎 東方演京戲 歐洲唱歌劇
時間Fri May 27 02:42:48 2005
雙嗓江其虎 東方演京戲 歐洲唱歌劇
【記者黃俊銘/台北報導】
「梅蘭芳金獎」京劇小生江其虎應新舞臺的「懷念老好戲」系列來台
,許多人端看其器宇軒昂,嗓音時而豪邁、時又婉轉,卻不知在歐美
舞台,他搖身一變,竟變成一名歌劇名角。
「懷念老好戲」以經典折子為號召,由李寶春領銜,6月3日至5日在
新舞臺演出。除首場「借東風」、「華容道」等三國史詩外,這次的
重頭戲「曹操與陳宮」,將由大陸國寶級的「梅花大獎」得主、大花
臉尚長榮與國內的李寶春大唱對手戲。不過,在歐美歌劇界逐漸走紅
的江其虎,歌劇、京戲雙嗓,也格外引人好奇。
新舞臺館長辜懷群說,看到江其虎的簡歷,「嚇壞了」;此人即為郭
文景歌劇「夜宴」的男主角李煜、去年續與郭合作「風儀亭」,還在
新加坡導演王景生的「李爾王」中反串長女,是柏林藝術節、丹麥國
際夏季藝術節、巴黎秋季藝術節的常客。來過台灣的德國著名現代樂
團「摩登樂集」,也與他合作過現代派的室內歌劇。
在西方歌劇目前面臨分解,走向「導演派歌劇」、「室內歌劇」之際
,以京劇的身段與聲腔訓練,這類流著中國典型「文化遺產」的特質
,最令西方好奇,或許還可解決西方藝術的「課題」。
目前任職於中國京劇院的江其虎指出,西方戲劇訓練屬單一化,歌者
、舞者各司其職,「咱們京劇演員『唱、念、作、打』樣樣都來」,
他認為京劇演員的核心訓練即是「塑造角色」,因此對應西方歌劇駕
輕就熟。京劇台上的江其虎,真、假嗓運用自如,這一套演唱方法,
他原封不動搬到歌劇場子,完全沒有扞格。
「製作人看見郭文景的歌劇譜,起音就寫了『high F』,直說不可能
唱;我告訴他,京劇演員可以。」江其虎在林肯中心演完「夜宴」,
藝術節主席告訴他:「你這樣的嗓音,我以前只在腦海中『想像』過
,沒想到真的聽到了。」
江其虎曾在陳士爭改編自古希臘悲劇「巴凱」中,一人分飾國王潘希
斯與皇后阿鴿維;王景生的「李爾王」,他反串「長女」。「唱女聲
,就把聲音往前推一點,仍可以真、假嗓混聲。」為此,西方人總愛
笑他:你的音域真「廣」。
這次新舞臺的「懷念老好戲」,京劇界四大金剛李寶春、尚長榮、孫
正陽、江其虎全都到齊,要唱「挑滑車」、「羅成叫關」、「牛皋招
親」,台北新劇團的黃宇琳則力挑「辛安驛」、「牛皋招親」,堪稱
好戲連台,意者可洽:(02)25673679。
【2005/05/24 聯合報】 @
http://udn.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.224.246