作者neomozism (好風入室)
看板Chinese
標題Re: [分享] 中學教科書砍文言文授課比例
時間Tue Aug 29 11:16:44 2017
※ 引述《BASICA (二楞子)》之銘言:
: 謝謝幾位的回應!
: *你們提到「不應該強迫別人學文言文」。其實從小學教育開始一大半的課程都是強迫
: 的。不是只有國文課。教育是大人決定你。制度跟程度都是大人決定的。
: 這是一定的事情。
義務教育本來就是強迫性質,現在討論的是
義務教育應該包含哪些內容,才是在合理的強迫範圍?
語文表達絕對是必要的
但是文法和用詞都和現代文不同的古語
有何必要占用一半以上的國文課?
我們是大人,我們現在正在嘗試影響決定
以前的大人怎麼決定,不代表他們是正確的
以前的大人決定我們要背一堆鐵路經過哪些省份,
你認為他們的決定在2017年仍然正確嗎?
: *我自己是可以用文言文寫作的。但是並不是什麼大作家。只是達意。
我也可以用文言文寫作
: *讀古文是跟古人來往的基礎能力。古人也有很多愚人,寫過很多不通的文章。另外像是
: 中進士的八股文、那當然都是淘汰的。他們有些人不知道他不通、有些人只是要取功名。
: 所以天天寫。白話文講難聽點、十幾歲學生寫出來不通的文字依舊十居七八。
: 以前受國文教育、老師要求寫出起承轉合四段文。這其實就是八股文的格式。
: 只是你不知道。
國文老師如果有提到的,應該還是會知道
但起承轉合的要求在今天已不是重要的能力
教學的重點應該改變
現代的議論講究的是證據、論點和推論
哪些是正確的推論?哪些是邏輯上的謬誤?
證據和論點間有沒有架出橋樑?
: *另外、文言文是否優美是另外一種議題。重點還是在於你有沒有把它看成是你人生一
: 種素養?另外一個重點是他是不是人生必要的工具?如果他是你日後一定會去接觸的
: 到底你還會去計較什麼?
很顯然不是
如果是,沒有人會計較
: 我自己從小要學中醫。中醫是古文。
如果要學中醫,那當然要看古文
但那屬於你個人的經驗
: 十幾歲學佛道教。佛道教經書是古文。那對於我都是跟天書一樣。就算字認得也不知
: 道意義。
學習佛道也是你的個人經驗
並非所有人都有這種需求
如果你要理解佛經,當然懂文言會比較接近古代譯經的人
懂原文更好,不懂可以要找懂原文的,
有些現代人拿原文重新翻譯為白話,
發現古人翻譯錯了
例如三是偈,羅什就譯錯了
龍樹原文是空假二諦,但羅什譯成空假中三諦
所以文言的版本不見得比白話正確
: 學習的方法?其實都是要背的。大概我懂不懂是一回事情、記下來就對了。
: 像是古文觀止。十幾歲時候天天背一篇。老師說我年輕人一定記得住。死背就對了。
: 打下我的基礎是差不多一般般的古文對我就跟白話文一樣。我都是買有文白對照的
: 古書居多。差不多我不太需要看白話文翻譯。
: 自己對某些文言文又有一種癖好。深深覺得文章就應該長那個樣子。
: 白話文作品。像是和合本「聖經」。我就不能不讀他。很棒。
我認為和合本聖經文筆並不好
多數人會覺得那種白話很怪
如果你學那種文筆,可能會寫出拗口不順的東西
: 無論是國文英文,差不多我中學的東西都還給老師了。我完全不能記得當年課本上
: 講過什麼話。十幾歲背的文章大概十之三四提個詞都可以給出下句。有印象。
: *像是中國學術。我對儒家就沒有像是古人那樣十足忠心。定為正統。除了孔子之外也
: 還有聖賢、除他的人格之外也還有人格。除儒教之外也還有學術。
: 我只剩下自己的愛好。可以終身讀幾卷書。
: *南懷瑾的書我也有許多本。以前老師把它拿來當課本。
: *我自己高中起也是讀理組的。文史哲的知識都不是學校教育我養成的。大半是有老師
: (不是學校的老師)點我、叫我讀什麼我就讀什麼。
: 我認為中國學術是一種很精深的東西。先天上不能普及。只是小眾文化。
所以你並沒有說明為什麼學生需要文言文
反而說明那是小眾,並不適合普及
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.28.55
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1503976607.A.CC4.html