作者moonlike (Thema & Variationen)
看板Chinese
標題[討論] 杜甫‧春望
時間Mon May 9 20:40:11 2016
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
清朝的楊倫所編的「杜詩鏡銓」把這首詩編在卷三,
大約是杜甫於唐玄宗天寶至唐肅宗至德年間寫作的作品。
依其內容,大概是以安史之亂為背景,描寫戰爭後的作品。
我很喜歡這首詩的情景交融。
「
國破山河在,城春草木深」,
這首詩的開頭就不同凡響,塑造很大的對比,讓人震撼:
「國」是文明、「山河」是自然。
文明的建立是許多人共同經過長時間努力的成果,
但是,在災難之後,卻這麼輕巧的就破滅了。
然而山川,並不是因為人而存在,
在這災難之後卻依舊存在。
不僅如此,在人無力維持文明的時候,
自然規律仍然隨著時間運行,顯得更加無情。
在生意盎然的春天,草木依舊生長,
然而城裏的人大概也已無力去修剪這些草木了,
只能讓這個城更像是一座廢墟。
蕭條,這就是文明在大自然前的不堪一擊。
在氣勢宏大的兩句之後,
接著是兩句極為細膩的描寫:
「
感時花濺淚,恨別鳥驚心。」
每次讀這兩句,我都覺得非常有味道,
而且愈是沉吟玩味、就愈令人喜愛。
這兩句似乎可以作兩種不同的解釋,
兩個解釋都很有意思:
一種可能的解釋是:
春天仍然是有花的。
在戰爭後,人見到花,想到以往的繁華,
對比今日的蕭條,難過而落淚;
在蕭條有如廢墟的城裏,
人煙稀少,周遭寂寥,
突然飛出的鳥兒作出的聲響,
也足以讓人嚇一跳。
──這是寫人。
另一個似乎也通的解釋是:
在春雨後,花上沾了水滴,
看起來彷彿是流淚的美人,
正在為這亂離的時局感到難過。
鳥兒,總是警覺著,人們一旦接近,
立時就飛走了,
像是驚魂未定的「驚弓之鳥」似的。
──這是寫物。
這兩種解釋,哪一種才「對」呢?
我覺得不妨把這兩句詩當作雙關,
主詞既可以是人、也可以是物,
默默地把物與我交融得了無痕跡,
這才是杜甫的功力。
在巧奪天工的「感時花濺淚,恨別鳥驚心」之後,
「
烽火連三月,家書抵萬金」
卻是人情的最直接卻也最深刻的描寫。
在杜詩鏡銓裏,另收錄有「得舍弟消息二首」,
或許「家書抵萬金」也是實寫杜甫自身的喜悅。
悲與喜,兩者交融之後,
杜甫寫道「
白頭搔更短,渾欲不勝簪。」
這動作顯得有些滑稽,
然而卻可以顯現杜甫不是做作的人,
他也不避諱表達他最真的感情。
杜甫不是宋朝詩人,
沒有「不以物喜不以己悲」的情懷,
喜就喜、悲就悲。
這首詩,先是大悲,之後又大喜,
本身情緒就是無法調和。
既無法調和,
就忠實把這種讓人不知該如何反應的情緒呈現出來吧!
「白頭搔更短,渾欲不勝簪」這就是杜甫的真情。
--
http://lignumque.blogspot.tw/2016/05/blog-post.html
--
海上生明月 天涯共此時 情人怨遙夜 竟夕起相思
滅燭憐光滿 披衣覺露滋 不堪盈手贈 還寢夢佳期
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.191.137
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1462797616.A.633.html
1F:推 s8704452: 家國動盪 ,欲搔解愁;滿腹哀思,無髮可簪。這首詩真的 05/13 17:09
2F:→ s8704452: 很有力量。 05/13 17:09
3F:推 sopoor: +1,也很喜歡這首. 05/17 10:23
4F:推 joe6031035: 真的喜歡感時花濺淚,恨別鳥驚心 05/25 14:14
5F:推 wayshih: 解得很好。 06/14 21:27
6F:推 seres: 喜歡你的賞析 07/05 23:41
7F:推 nicao1: 很有力量的解析 08/05 14:06
8F:推 louis210000: 賞析很有感染力 11/05 10:51