作者moonlike (Thema & Variationen)
看板Chinese
標題[請益] 關於詩經的參考書
時間Sat Feb 13 02:05:26 2016
不知版上的先進們,讀詩經用那些參考書呢?
最近在試著讀詩經。一開始本想求助於網路資源,
於是找到了毛詩注疏、蘇轍的詩集傳、朱熹的詩經集傳等四庫全書版pdf檔。
(在 這裏看到的:
http://ctext.org/zh 中國哲學書電子化計劃)
然而讀了這些,仍然是看不懂;
而且當時心裏對於「關睢后妃之德也」之類的論調有些下意識的排斥。
所以再找了中華書局的詩經注析、商務印書館的詩經今註今譯。
只是參考書一多,也很麻煩,這些書對詩的解釋時有不一致,
讀起來也有些無所適從。
所以想問問版上的先進們,讀詩經用那些參考書呢?
目前我剛讀完邶風。
雖然讀的還不多,卻有幾個有趣的感想:
一個是以前我對詩序的解釋很反感,
現在卻開始能夠接受他們「也是一種說法」,
把心胸放開了一點以後,
就開始覺得詩序似乎也沒有那麼礙眼,甚至有些可愛了..
其次,嘗試去讀文本之後,對「多識於鳥獸草木之名」這句話心有戚戚焉。
可惜沒有找到圖文版的書,所以對這些鳥獸草木也只識其名,
而不知其長的樣子。
換個角度來看,這部最早的中文詩集,
花了那麼多的篇幅描寫生活周遭的鳥獸草木,
隱約也體現了一種認真生活、認真看待周遭環境的價值觀。
想到這層,就覺得是否自己也該出去走走呢?
--
海上生明月 天涯共此時 情人怨遙夜 竟夕起相思
滅燭憐光滿 披衣覺露滋 不堪盈手贈 還寢夢佳期
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.178.191
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1455300331.A.581.html
1F:→ shiuanhung: 詩經植物圖鑑,有植物實物圖文參閱。 02/13 17:42
2F:推 shiuanhung: 屈萬里《詩經詮釋》一書,集解性質,注釋簡明概要可參考 02/13 17:47
3F:→ shiuanhung: 該書對初學者不利處在字詞以直音標注、無語譯、無賞析 02/13 17:52
4F:推 freekid: 推詩經植物圖鑑 記得作者也有出楚辭 潘富俊著 02/16 22:24
5F:推 u96873: 詩序后妃之德,應是一后(指王,見大部分字書)一妃,詩經的 02/20 00:44
6F:→ u96873: 參考書,若對於先秦字句用法不熟悉,建議可以買屈萬里的詩 02/20 00:44
7F:→ u96873: 經,會幫你訓字(用字書找出他真正的意思,看久就記得了), 02/20 00:44
8F:→ u96873: 但是缺點是沒有翻譯。或是詩經欣賞與研究(糜文開、裴普賢 02/20 00:44
9F:→ u96873: 。于右任提書名的那本),我覺得這本還適合初學者,缺點是 02/20 00:44
10F:→ u96873: 有四本。他建議自己去書店翻一下,畢竟還是自己合眼最好。 02/20 00:44
11F:→ u96873: 或是三民書局的古文讀本系列(藍綠色書皮),有翻譯,且有訓 02/20 00:47
12F:→ u96873: 字義。但不如上述兩本解釋清楚,容易陷入一種講法,而無法 02/20 00:47
13F:→ u96873: 跳脫。 02/20 00:47
14F:→ moonlike: 謝謝樓上幾位的推薦 ^^ 03/02 00:17
15F:推 kkben: 三民書局 friendly 03/05 12:01