作者Lumstasia (四十年來落花夢)
看板Chinese
標題Re: [討論] 學測裡杜甫的詩
時間Sat Feb 7 16:15:48 2015
※ 引述《losh (007)》之銘言:
: 姜侯設膾當嚴冬,昨日今日皆天風。河凍未漁不易得,鑿冰恐侵河伯宮。饔人受魚鮫人手
: ,洗魚磨刀魚眼紅。無聲細下飛碎雪,有骨已剁觜春蔥。偏勸腹腴愧年少,軟炊香飯緣老
: 翁。落碪何曾白紙溼,放箸未覺金盤空。
: 註:胔春蔥 : 去骨留肉而雜以春蔥
: 運用視覺意象「雪」,凸顯魚肉的纖細瑩)跟學生在討論的時候,我向學生提出,為何飛
: 雪指的不是魚鱗?而是魚肉?學生面面相覷,覺得也不用太在意吧?
: 但我覺得我的理由是,後面用春蔥燒魚,是淡水魚常用的調理法,相信有吃過蔥燒鯽魚的
: 人都知道,後面又有軟炊香飯來配,若照一般的解釋為生魚片的話,配著熱飯吃也是有點
: 奇怪,而且當時又是嚴冬?
: 吃著生魚片,配春蔥?或是魚肉細切成像蔥的樣子(有學者解釋),好像都滿奇怪的,既
: 然是細蔥又何來飛碎雪的樣貌?
這位老師,你想太多了。膾就是細切魚片生吃,唐人不會有別的定義。
他們就是在冬天吃生魚片配熱飯啊,天氣這麼冷,難道你要讓杜甫吃冷飯嗎?
還是你覺得天氣這麼冷,主人怎麼不請杜甫去吃火鍋啊...?
碎雪對照白肉魚片,沒問題。你覺得像魚鱗,也說得通,但下句是春蔥,
上句如果是魚肉,趣味比較高。上句若是魚鱗,比較不討喜,
真正的語意要去問杜甫,然而文學的選擇上,大家應該傾向魚肉。
碎雪有的版本作「素雪」,意境比碎雪差多了。於是你所見到的詩句,
就多寫作「無聲細下飛碎雪」,解釋為魚肉了。這是文學詮釋者的一般選擇。
: 而後我去找了一下相關的鯽魚(用鯽魚來推斷,當然也參考了鯉魚、草魚等做法,覺得應
: 該七、八句在描述烹魚的手法吧?飛雪若是用在解釋在刮魚鱗時(魚鱗剔透銀亮意象跟雪
: 也比較接近,魚鱗四濺彷若會飛,一般解釋都是切成很薄的魚肉要怎麼飛?而且不合碎這
: 個字)
: 所以討論到後面,我不覺得是在講魚肉,而是在講魚鱗,不知道大家有沒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.166.37
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Chinese/M.1423296951.A.2DB.html
1F:推 freekid: 推 受教了! 02/07 16:35
※ 編輯: Lumstasia (175.182.166.37), 02/07/2015 16:53:41
2F:推 winter5423: 曾看過唐朝文化的趣味書,有說生魚片確實是那時很普遍 02/08 20:59
3F:→ winter5423: 的吃法 02/08 20:59