作者k1793106 (kyo)
看板Chinese
標題Re: [問題] 蘇軾的赤壁懷古中的一句話
時間Sat May 26 17:40:18 2012
※ 引述《awest (阿西)》之銘言:
: 赤壁懷古中的這句:強虜灰飛煙滅
: 前幾天打這句時,新注音是直接跑出「強虜」這二字,
: 但是我卻隱約記得,以前學赤壁懷古,看到的好像是這個「墻櫓」。
: 查了教育部字典,只查的到前者,
: 但我的記憶告訴我,我學的是後者。
: 所以想請問,到底哪一個是正確的呢?
: 以及,這兩者在意思上有差嗎?
: 謝謝解答:)
「強虜灰飛煙滅」(《東坡詞》)
「檣櫓灰飛煙滅」(《歷代詩餘》、《詞綜》)
「檣艣灰飛煙滅」(《漁隱叢話》、《花菴詞選》、《詞律》)
其中,「強虜」、「檣櫓」、「檣艣」之異,乃傳抄所致,此類情形於古詩詞文中多見。
「強虜」:強大橫暴的敵人。
「檣櫓」:檣,桅杆。櫓,粗形的槳。檣櫓泛指船。指當時曹操南下之戰船。
「檣艣」:即「檣櫓」。艣,「櫓」之異體字。
(以上解釋,參見教育部重編國語辭典修訂本)
無論是「強虜」也好,「檣櫓」也罷,本意或有不同,然於此闕詞中皆引申解釋為「敵
軍」,即「曹軍」。無害詞意,故毋須執著。
另,「墻」,「牆」之異體字,與「櫓」字無關連性,亦未見二字連用之情形,應是時間
久遠,記憶有所疏漏所致。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.31.124
1F:推 awest:十分感謝您:) 05/28 17:14
2F:推 vaiolin:專業的感覺,哈哈 10/31 00:27