作者XinJay (眺之人)
看板Chinese
標題[問題] 論語公冶長第五
時間Wed Dec 28 16:16:28 2011
子曰:「伯夷、叔齊,不念舊惡,怨是用希。」
關於怨是用希這一句,該作"希用怨"(很少人怨恨他們)解
還是必須連著上一句一起看,變成
"他們不在意別人對他們的怨恨,是因為他們很少用怨恨對待別人。"
兩種說法不知道哪一種比較正確
請版上大大不吝指教
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.19.170.252
1F:推 moonlike:三民的「新譯四書讀本」語譯用的是前一個說法 12/28 23:31