作者yuuga (尤加)
看板Chinese
標題Re: [問題] 推薦世說新語版本
時間Sat Nov 26 00:02:05 2011
※ 引述《moonsea27 (恰似飛鴻踏雪泥)》之銘言:
: ※ 引述《kingacer (韶音)》之銘言:
: : 如果只是要一本《世說新語》的話,
: : 其實三民書局的那一個版本就可以了,
: : 該有的都有,也比較是屬於一般大眾取向的版本,
: : 不過要是你覺得這個版本從「外觀」看起來,
: : 沒有那種古書檏質的感覺的話,
: : 中華書局的版本也是不錯的。
: : 雖是對岸出版,但不是簡字,也不難買。
: : 內容比較偏中文系的學生就是了。
: 謝謝回覆^^
: 我上網查了一下中華書局的
: 發現有許多版本
: EX 世說新語校箋(全四冊‧修訂本‧繁體版)
: http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10084167
: 世說新語箋疏(全三冊‧繁體版)周士琦著
: http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10773911
: 世說新語箋疏(全三冊‧繁體版)余嘉錫箋疏
: http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10121603
: 世說新語校箋(全二冊‧繁體版)劉義慶撰
: http://www.books.com.tw/exep/prod/china/chinafile.php?item=CN10752308
你搜尋到的這四本,學術界(若要引用原文)多用的是
第一種楊勇校箋本與余嘉錫箋疏本,不過由於沒有註釋
或白話翻譯的緣故,所以非以中文為專業的一般在閱讀
上恐怕會有些困難。所以出入門的話,也跟前一篇的道
友一樣,推介三民書局的藍綠色本,雖厚,然輕鬆可讀
。而且三民書局這本的註解、翻譯者,都是學界的前輩
學者、碩儒名家,幾位還是從前國文課本的編者,自然
權威十足。
此外,閱讀《世說》,是要「融入」那個時代的文化氛
圍來讀。僅把《世說》視為一部街談巷語的小說未免太
太過小覷。再者還要弄清《世說》中家族、人物之間的
政治關係、交遊狀況,把握住時代感,細細體會箇中的
「魏晉風流」。如此一來讀之令人不忍釋卷。
上則引企羨篇,阿龍者,王導也;作葛衣策杖者,桓彝
也。彝,大司馬桓溫父也,東晉中後期叱吒一時的譙國
龍亢桓氏復興的關鍵人物。桓彝與王導的關係如何?為
作此偽裝觀之?企羨為何?桓彝之「身體表演」,與王
導兩相比較之下,尊貴無倫之貌卻成就在桓彝的裝扮之
中。
《世說》是六朝小說之瑰寶,時代文化之遺產。《世說》
一出,其餘志人小說皆相形失色。事實上,若沒有註解
,《世說》的文字並不親近,畢竟是一部文人筆記,有
一定的文思程度,但絕對是令人品味良久、沉吟再三。
: 我有爬過板上的文章
: 有提到作者不同註解也會有所不同
: 所以是第一個 有許多人 註解的會比較好嗎?
: 還是? 不好意思 真的分不太出來當中的差異...Orz
: : 依一般人所了解的,
: : 《春秋》指得是孔子所述的那一本。
: : 純的那一本,今日是看不到的,未來的話……
: 我一開始也是想找孔先生說的那本
: 但是後來發現真的找不到....Orz
: : 目前有辦法得知《春秋》內容的方法,
: : 就是透過它後世的注本以及注本的注本跟注本注本的注本…………
: : 就是《春秋公羊傳》、《春秋穀梁傳》與《春秋左氏傳》,
: : 又稱《公羊傳》、《穀梁傳》與《左傳》。
: 左傳跟公羊傳的部分我有聽過
: 但其實我不清楚他當中的差別
: 在網路書店上有看到比較淺顯的 說春秋 系列
: 算是比較白話並且小說式的寫法
: 不知是否有推薦?
: : 至於《呂氏春秋》,那是呂不韋門客所編匯而成的,
: : 屬於雜家思想,跟以上所說的諸書內容不一樣。
: : 如過是春秋三傳的版本,那就不推了,
: : 我推的版本你大概啃不下去……
: 其實我有默默的啃過中文系用的史記
: 雖然一開始稍嫌枯燥 但慢慢讀也還蠻有趣的
: 所以 假如可以的話 還煩請不吝推薦>"<
: 是真的很想把這些經典好好的讀過
: 也希望能夠讀到最原始完整的版本(實在不是很了解為啥都是刪減版.....Orz)
: 因為也擔心自己能力不足 所以希望能有註解
: 畢竟 要看 就是要看懂^^
: 再次 很感謝板上的各位回覆m(_"_)m
: 我這些問題在生活中問朋友
: 都只會被回說 又不是中文系 唸這些做啥? 時間太多....Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.244.10