作者kingacer (韶音)
看板Chinese
標題Re: [問題] 請問水滸傳版本
時間Sat Sep 10 09:43:15 2011
※ 引述《vavamk (自摸十萬)》之銘言:
: 水滸傳的藍本除了拉拉雜雜的說書故事,
: 還有是大宋宣和遺事與東都事略,
: 目前看過三個版本,
: 一個是接受招安下山,108人俱在;
: 一個是出兵打遼國,一個是鎮壓方臘。
: 哪一個才算像三國120回版是正式的?
這個非常難以確定。
畢竟書在流傳的過程之中,被後人增減修改的次數太多了。
因此不能說那一個版本一定是原版或是正式版。
多數認為百回本應該是最原始的版本。
又如果你也認同一般性的說法,
則百回本中,前七十回為施耐庵本人所作,而羅貫中則插手了後三十回。
至於插手了多少,那就不論了。
說真的,因為經過後人的修改,
就沒有所謂的正不正式,
只有好不好。
: 維基上有繁簡二本,每本又有不同回數。
: 推測三國成書應先於水滸,
: 水滸中有許多人物描寫跟三國一樣,
: 林沖形象借用張飛、關勝形象借用關羽,
: 又如還有病關索、小溫侯等,吳用似乎就是諸葛亮翻版...
: 裡面還有不少"賽、病、小"的稱號,
: 是否意思是他根本人形象很像,但是略遜一籌?
三國演義成書是不是早於水滸很難說。
畢竟這兩本書的成書時間太接近了。
先不說羅貫中是施耐庵安的學生,
羅貫中遇見施耐安的時候,施已經在著手水滸傳了。
當然,你也不能說,比較晚寫的就不能比較快寫完,
但這個差距再怎麼說也大不到那裡去,
就目前有的史料來看,水滸先寫成的機會是比較大的。
至於水滸中的人物跟三國之間的關係,
到也不一定跟三國演義有關,
畢竟在元明之際的時候,
三國的故事就流傳的很廣了。
羅貫中寫的時候也結合了當時的民間傳說、戲曲和話本。
從這個角度去看,水滸中有許多借用三國的部分,
也是很正常的。
就三國演義而言,我本人是十分認同胡適所說的:
《三國演義》不是一個人做的,乃是五百年的演義家共同作品。
至於賽、小、病等等,其實從某個角度上來說,
那些字是謙詞,說是這麼說,想就不這麼想了。
不然也不會出見某人的武器跟關羽的武器不啦不啦之類的情節了。
至於是不是形象,我覺得大多是著重於能力上面。
很多時候,小說創作中的角色其實都是很刻版的,
一看就知道他是怎麼樣的人……
: 那票殺人越貨傢伙有啥資格指著別人鼻子罵姦夫淫婦?
: 我殺人越貨就是"替天行道",
: 你苟合通姦就是"罪該萬死"?
所以,金聖嘆就砍了三十回,用一句「替天行道」作結尾。
這是有很多的思考空間的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.133.156