作者meanttobe (有沒有這麼慘....)
看板Chinese
標題[問題] 韓愈 新修滕王閣記
時間Mon Oct 12 03:31:34 2009
袁於南昌為屬邑,私喜幸自語,以為當得躬詣大府,受約束於下執事,及其無事且還,
倘得一至其處,竊寄目償所願焉
請問此處南昌的父母官(韓愈的上司)是誰呢?
此屋不修且壞,前公為從事此邦,適理新之,公所為文,實書在壁。
中書舍人太原王公就是三王之一嗎?
八州之人,前所不便,及所願欲而不得者,公至之日,皆罷行之。大者驛聞,
小者立變,春生秋殺,陽開陰閉,令修於庭戶。數日之間,而人自得於湖山千裏之外
此處的公應該是指中書舍人太原王公(吧?)
可是為什麼要誇他而不是誇原本的南昌父母官呢?
此外,請問"令修於庭戶"是指讓百姓在官衙中能和解嗎?
"春生秋殺,陽開陰閉"是否代表著百姓生活規律、安樂呢?
數日之間,而"人"自得於湖山千裏之外這句話我就完全不懂了
請問此處的人指得是誰呢?
最後,
請教"又安得舍己所事以勤館人"這句話該怎麼翻譯呢?
我不確定此處的"己"到底是誰?勤館人的動詞又是哪個呢?
這篇文章在網路的資訊真的很少
在此希望板友能為我解惑
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.152.43
※ 編輯: meanttobe 來自: 114.43.152.43 (10/12 03:32)