作者oruha (蕾絲蝴蝶)
看板Chinese
標題[問題] 席德進小篆的翻譯
時間Sat Jun 13 19:50:43 2009
http://www.wretch.cc/blog/oruha/6789148
我有一篇席德進的書法
但是我查了很久還是無法知道它是寫些什麼
我查到的有這些:
XX鳳是
用左王X
X彤
XX
央X用X
用政X方
請問有沒有強者可以拯救一下我的窘境......
解出的話贈送P幣作為感謝禮物~~
求大家了......謝謝~~orz
--
J'aimais manger sa peau J'aimais boire ses mots Tout semble si beau Du haut de
vos epaules Si forte est ma fievre De vous, si doux mon prince J'ai perdu les
mots Je voudrais vous dire Combien je vous aime J'aimais manger sa peau J'aima
is boire ses mots Tout semble si beau Du haut de vos epaules Si forte est ma f
ievre De vous, si doux mon prince J'ai perdu les mots Je voudrais vous dire Co
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.39.212.215
1F:推 taichungbear:這是臨虢季子白盤的銘文~內文網路查得到~謝謝我吧@@ 06/13 20:33
2F:→ taichungbear:P幣就不用了~祝你有愉快的週末 06/13 20:33
3F:推 aaa8841:哈哈 為啥我感覺超好笑... 06/13 20:36
4F:推 taichungbear:突然想到~下午我才到席德進的墓前憑弔~拍了些照片說 06/13 20:38
5F:→ taichungbear:感覺好像很巧~席氏墓碑是張大千題字~墓前遠眺台中市 06/13 20:39
6F:推 aaa8841:王(目易)乘馬 是用左王。賜用弓彤矢 其央。賜用戉用政蠻方 06/13 20:58