作者Chaika (柴卡)
看板Chinese
標題Re: [問題] 請問「樂莫樂兮新相知」
時間Sat Aug 23 02:02:49 2008
因為我不知道王國維怎麼推斷的
(你只提供片面的引述而已)
所以我的感覺是有點解釋過度的嫌疑
依據少司命的上下文
只能得出是關於愛慕的故事──巫對神的愛戀
看不出對交媾的渴望
至於「相知」,在中文的用法並沒有性交的意思
因此我想屈原不太可能把「相知」與性交相連
且在其他屈原的作品裡,也不曾有過對性的暗示
(要不然就是我學的太正統了,所以這種事課上不會教)
另外,如果相知有性交的意思,
那朋友間,我們說「相知」相惜,不就不是純友誼了 XD
在《楚辭補注》,王逸對這兩句話下的註解是
悲莫悲兮生別離:
「屈原思神略畢,憂愁復出,乃長嘆曰:人居世間,悲哀莫痛與妻子生別離,
傷己當之也。」
又,洪興祖補注:「《樂府》有〈生別離〉,出於此。」
樂莫樂兮新相知:
「言天下之樂,莫過於男女始相知之時也。屈原言已無新相知之樂,而有生別
離之憂也。五臣云:喻己初近君而樂,後去君而悲也。」
王逸也只是把相知當作如男女剛相識、初戀般的感受。
※ 引述《ivanbiker (Ivan)》之銘言:
: 〈九歌〉中的名句「悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知」
: 其中「相知」的意思,教育部國語辭典的解釋是「彼此相交而能相互了解」
: 王國維的解釋則是:「乘風載雲之詞,生別新知之語,荒淫之意也。」
: 王國維的說法,似乎暗示「相知」與「性交」有關
: 請問王國維的解釋是否說得通?古代的「相知」是否有此意?
: 感謝回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.230.153