作者Chaika (柴卡)
看板Chinese
标题Re: [问题] 请问「乐莫乐兮新相知」
时间Sat Aug 23 02:02:49 2008
因为我不知道王国维怎麽推断的
(你只提供片面的引述而已)
所以我的感觉是有点解释过度的嫌疑
依据少司命的上下文
只能得出是关於爱慕的故事──巫对神的爱恋
看不出对交媾的渴望
至於「相知」,在中文的用法并没有性交的意思
因此我想屈原不太可能把「相知」与性交相连
且在其他屈原的作品里,也不曾有过对性的暗示
(要不然就是我学的太正统了,所以这种事课上不会教)
另外,如果相知有性交的意思,
那朋友间,我们说「相知」相惜,不就不是纯友谊了 XD
在《楚辞补注》,王逸对这两句话下的注解是
悲莫悲兮生别离:
「屈原思神略毕,忧愁复出,乃长叹曰:人居世间,悲哀莫痛与妻子生别离,
伤己当之也。」
又,洪兴祖补注:「《乐府》有〈生别离〉,出於此。」
乐莫乐兮新相知:
「言天下之乐,莫过於男女始相知之时也。屈原言已无新相知之乐,而有生别
离之忧也。五臣云:喻己初近君而乐,後去君而悲也。」
王逸也只是把相知当作如男女刚相识、初恋般的感受。
※ 引述《ivanbiker (Ivan)》之铭言:
: 〈九歌〉中的名句「悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知」
: 其中「相知」的意思,教育部国语辞典的解释是「彼此相交而能相互了解」
: 王国维的解释则是:「乘风载云之词,生别新知之语,荒淫之意也。」
: 王国维的说法,似乎暗示「相知」与「性交」有关
: 请问王国维的解释是否说得通?古代的「相知」是否有此意?
: 感谢回答
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.230.153