看板Chinese
標 題雲 使 (印度)迦梨陀娑 (譯)金克木
發信站水木社區 (Thu Sep 20 00:22:18 2007)
轉信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
雲 使
(印度)迦梨陀娑 (譯)金克木
前 雲
有個藥叉1怠忽職守﹐受到主人的詛咒﹐/要忍受遠離愛妻的痛苦﹐被貶謫一年﹔/他到陰影濃密的羅摩2山樹林中居住﹐/那兒的水曾經悉達沐浴而福德雙全。[1]
這位多情人在山中住了幾個月﹐/離別了嬌妻﹐退落了臂上的金釧﹔/七月初他看到一片雲飄上峰頂﹐/象一頭巨象俯身用牙戲觸土山。[2]
在這令人生情愛的雨雲3的面前﹐/他忍住眼淚﹐勉強站立﹐意動神馳﹔/看到雲時連幸福的人也會感情激動﹐/更何況戀繾綣而遭遠別的多情種子﹖[3]
雨季將臨﹐他為了維護愛人的生命﹐/便想到托雲帶去自己的平安消息﹔/他滿心歡喜﹐獻上野茉莉的鮮花為禮﹐/向雲說一些甜蜜言語﹐表示歡迎之意。[4]
什麼是煙光水風結成的一片雲彩﹖/什麼是隻有口舌才能夠傳達的音訊﹖/藥叉激於熱情就不顧這些向雲懇請﹐/因為苦戀者天然不能分別有生與無生。[5]
我知道你是出身於雨雲卷雲的名族﹐/是因陀羅4的大臣﹐形象隨意﹐變幻無窮﹐/我迫於命運﹐遠離親眷﹐因此向你求告──/求下士而有得還不如求上士而落空。[6]
雲啊﹗你是焦灼者的救星﹐請為我帶信﹐/帶給我那由俱毗羅發怒而分離的愛人﹔/請到藥叉主人所住的阿羅迦(5)地方去﹐/那兒郊園中濕婆(6)以頭上的新月照耀宮城。[7]
旅客家中的妻子掠起發梢向你凝望﹐/望見你升向天空﹐便滿懷信念而安心﹔/有你在﹐誰還能遺忘傷遠別的妻子﹖/除非他也是像我一樣隸屬於他人。[8]
順風緩緩地吹送你前進﹔在你左邊﹐/你的親屬飲雨鳥發出甜蜜的鳴聲﹔/這時鶴群知道自己的懷孕佳期將臨﹐/必在天上排列成行向美麗的你歡迎。 [9]
你一路無阻﹐定能看到兄弟的貞淑之妻﹐/她必依然健在﹐一心一意計算著日期﹔/因為女人的花朵般的愛戀的柔心﹐/離別時會突然破碎﹐常靠希望之繩維系。[10]
天鵝之群會聽到你的悅耳的雷鳴﹐/這陣陣雷鳴使大地肥沃﹐蕈菌叢生﹐/它們趕往瑪那莎湖7﹐一路以蓮芽為食品﹐/會在天空陪送你﹐直到岡底斯的峰頂。[11]
請你擁抱你這好友﹐向這座高峰告別﹐/他腰間曾印上為人類尊崇的羅摩足跡﹐/他每年每年當雨季來臨和你重逢時/都用久別所生的熱淚來表示友愛之意。[12]
雲啊﹗現在請聽我告訴你應走的路程﹐/然後再傾聽我所托帶的悅耳的音訊﹔/旅途疲倦時你就在山峰頂上歇歇腳﹐/消瘦時便把江河中的清水來飲一飲。[13]
小神仙的天真的妻子仰面望你﹐無限驚奇﹐/以為是有一陣大風把山峰吹得飛起﹔/你從這有濕潤蘆葦的地方升天向北去﹐/路上要避開那守八方的神象攻擊。[14]
前面蟻垤峰頭出現了一道彩虹﹐/仿佛是種種珠光寶氣交相暉映﹔/你的黑色身軀將由它得到無窮美麗﹐/像牧童裝的毗濕奴戴上閃光的孔雀翎。8 [15]
不懂擠眉弄眼而眼光充滿愛意的農婦/凝神望你﹐因為莊稼要靠你收成﹔/請升上瑪羅高原的剛耕過的芬芳田野﹐/請轉向西﹐再以輕快的步伐向北前進。[16]
你曾以驟雨撲滅過芒果山的森林大火﹐/它會用峰頂穩穩將你托住﹐如果你行路疲勞﹔/低微的人想到從前恩惠時尚且不會拒絕/來求的朋友以容身之地﹐何況它如此崇高。[17]
你登上峰頂﹐黝黑得如同潤澤的發髻﹐/遍覆山四周的熟芒果也閃閃發光﹐/那時山峰上定會使神仙伴侶欣賞艷慕﹐/它中間黑而四面全白﹐好像大地的乳房。[18]
在那有籐蘿亭蓋給林中婦女享用的山頭﹐/你稍停片刻﹐傾出水後﹐統一輕快的步伐前進﹔/你將看到那在嶙峋的文那山腳下的列瓦河/分為支流﹐仿佛象身上裝飾的彩色條紋。[19]
河流為樹枝阻滯﹐因醉象的津液而芳香撲鼻﹐/你噴出了雨﹐飲一飲河水﹐再向前移動﹔/雲啊﹗你精力充盈﹐風就不能輕易將你戲弄﹐/因為一切都是空虛就變輕﹐豐滿就變重。[20]
看到迦曇波花的半露的黃綠花蕊﹐/和處處沼澤邊野芭蕉的初放的蓓蕾﹐/嗅到了枯焦的森林中大地吐出的香味﹐/麋鹿就會給你指引道路去輕輕灑水。[21]
朋友啊﹗我知道你為我的愛人雖然想快走﹐/卻仍會在每一座有山花香氣的山上淹留﹐/但願你努力加快腳步﹐如果見到有孔雀/以聲聲鳴叫向你表示歡迎而珠淚盈眸。[22]
你走近陀沙羅那﹐羯多迦花就在枝頭開放﹐/使園籬變成白色﹐築巢的禽鳥也在樹上盤旋﹐/佔布樹林的邊緣上果實泛出黑色﹐/這時天鵝之群也會在那兒小住幾天。[23]
到了那兒的名聞四方的京城毗地沙﹐/你立刻可以得到多情人的充分報酬﹔/因為你將飲到蘆葦河的甜蜜的流水﹐/雷聲近岸時河上波濤將如秀眉緊皺。[24]
你要休息﹐便在名為低峰的山頭小憩﹐/山上盛開的迦曇波花會喜氣洋洋來親近﹔9/那兒石屋中散布出妓女行樂的脂粉香﹐/表現了城市人的恣意放縱的青春。[25]
休息後在往前走﹐到森林河邊的花園中﹐/在茉莉的苞蕾上灑下一滴滴清新雨水﹔/你再投下陰影﹐在剎那間認認采花女的面容﹐/她們耳邊蓮花已因在頰上拂汗而憔悴。[26]
雖然在你的北行的道路上有些曲折﹐/可是別放過不看優禪尼城的亭台樓廈﹔/那兒城市美女為閃電所驚眩的媚眼﹐/你若不去欣賞﹐就是虛度了年華。[27]
尼文底耶河以隨波喧鬧的一行鳥為腰帶﹐/露出了肚臍的旋渦﹐妖媚地扭扭擺擺﹔/你在路上遇見時就去飲一飲她的美味吧﹐因為女人第一句情話就是弄風情的姿態。[28]
過河後﹐美麗的雲啊﹗信度河缺水瘦成發辮﹐/岸上樹木枯葉飄零襯托出她蒼白的形影﹔/她那為相思所苦惱的情形指示了你的幸運﹐/惟有你能夠設法使她由消瘦轉為豐盈。[29]
阿盤提的鄉村老人都熟悉鄔陀衍故事(9)﹐/到了那兒﹐你就去我說過的大城優禪尼﹔/它好像是天上的人在享受自己福報將盡時/把剩余的福澤換了一角天堂帶來大地。[30]
黎明時分由濕婆羅河上吹來的陣陣微風﹐/使湖鳥的陶醉的響亮的愛戀鳴聲格外悠長﹐/它結交荷花﹐因而芬芳﹐令人全身舒暢﹐/袪除女人行樂後的疲倦﹐像宛轉求告的情郎。[31]
從窗欞中逸出來的薰頭發的香氣使你更加豐腴﹐/家孔雀也以舞蹈作禮表示戚誼﹐/印著美女腳底胭脂的樓台飄散花香﹐/你看到這富麗景象便會失去旅途的倦意。[32]
濕婆的侍從看到主人頸色﹐懷著敬意望你﹐/你就前往三界之主烏瑪之夫的福地去﹔/香河的含有青蓮花粉的風吹拂那兒的花園﹐/風裡還有水中遊戲的少女的脂粉香氣。[33]
雲啊﹗如果你到摩訶迦羅為時尚早﹐/就一定要等候太陽從眼界消失﹐/充當了祭濕婆的晚禱的尊貴樂鼓﹐/你的低沉的雷聲將獲得完美的果實。[34]
舞女們身上的系帶由腳的跳動而叮當作響﹐/她們的手因戲舞柄映珠寶光的麈尾而疲倦﹐受到你那能使身上指甲痕舒適的初雨雨點﹐/將對你投出一排蜜蜂似的曼長媚眼(10)。[35]
開始跳舞時濕婆的手臂高舉如森林﹐/你取來晚霞的鮮玫瑰色的紅光化作圓形﹐/使大神不再想去拿那新剝下的象皮﹐/使烏瑪不驚懼而凝神注視﹐看給捎j尿□稀□36]
那城中有一些女郎在夜間到愛人住處去﹐/針尖才能刺破的濃密的黑暗遮住了一切﹔/你用試金石上劃出金線般的閃電照路吧 ﹐/可是不要放出雷雨聲﹐因為她們很膽怯。[37]
你到有鴿子睡眠的屋頂上去度過夜晚﹐/你的閃電夫人已因不斷放光而疲倦﹔/看見太陽時請再繼續走未完的旅程﹐/答應了為朋友辦事決不會遲延。[38]
那時失望女子的眼淚正要愛人安慰﹐/因此你必須趕快離開太陽的道路﹔/他也要回來去擦蓮花臉上的露珠清淚﹐/如果你擋住了他的光他就會發怒。[39]
深河裡有像明凈的心一樣的清水﹐/你的天生俊俏的影子將投入其中﹐/因此你不要固執﹐莫讓她的白蓮似的/由銀魚跳躍而現出來的眼光落空。[40]
她的仿佛用手提著的青色的水衣/直舖到蘆葦邊﹐忽被你取去﹐露出兩岸如腿﹔/朋友啊﹗那時你低低下垂﹐將不忍分離──/誰能舍棄裸露的下肢﹐如果嘗過了滋味﹖[41]
因你的雨水而更形豐滿的大地放出香氣﹐/涼風因此怡人﹐它又使林中無花果成熟﹐/象迎風吸取﹐鼻中作出可愛的響聲﹐/你趕往提婆山﹐這涼風便在你的身下吹拂。[42]
到了鳩摩羅(11)的住處你就化作散花雲﹐/給他沐浴﹐把天上恆河所浸濕的花灑下﹔/他是頭上有新月的濕婆為了統率神軍/降服羅剎而投於火中的超乎旭日的光華。[43]
鳩摩羅的孔雀落下有閃爍光環的翎毛﹐/烏瑪因愛子便取來在戴青蓮的耳邊插好﹔/孔雀的眼角為濕婆的新月光輝所照耀﹐/你就以山中回響所加強的雷聲使它舞蹈。[44]
禮拜了鳩摩羅﹐你再往前走一段路﹐/抱琴的對對小神仙給你讓路﹐因為害怕雨點﹔/你停下來﹐為了尊重郎狄提婆的名聲﹐/牛祭所化出的地上河流使他名垂永遠(12)。 [45]
你竊取了黑天的顏色﹐俯身去取水﹐/那河流雖寬﹐看來卻細﹐因為它遙遠﹔/天上來往的神仙一定要凝神觀看﹐/認作一塊黛玉鑲在地上一條珠鏈中間。[46]
陀莎補羅城的女人善於舞弄纖眉﹐/挑起睫毛﹐眼角閃動著黝黑而斑斕的光芒﹐/美麗得勝過了追隨白茉莉轉動的蜜蜂﹐/過了河﹐你就做她們的好奇眼光的對象。[47]
此後你便將陰影投到梵住地方﹐/去訪那紀念王族大戰的俱盧古戰場﹔/阿周那曾把千百枝利箭灑向帝王頭﹐/正像你把無數雨點灑在蓮花臉上。[48]
戒去了映著愛妻俊眼的醉人美酒﹐/為愛親族而脫離戰爭的持犁者曾去飲下/莎羅室伐底河的流水。(13)朋友啊﹗你也去吧﹐/那時你便隻顏色黝黑而內心卻純潔無瑕。[49]
從此你循山峰走向那由山中之王下降的/查赫奴之女﹐她是沙迦羅王子的升天台階﹐/她好像以泡沫竊笑烏瑪的緊皺的眉頭﹐/揪住濕婆頭發﹐波浪的手觸到那一彎新月(14)。[50]
如果你像神象一樣後身靠著天要去飲用/那蜿蜒的、透明水晶一般的清凈河水﹔/你映在水中的影子立刻就會使恆河/美麗得好像在另一個地方與雅母那河相會(15)。[51]
到了因積雪而皓白的高山﹐恆河的發源地﹐/山石因有懷臍香的麝常坐而芬芳撲鼻﹐/你在山頂坐下﹐袪除旅途勞頓﹐你的豐姿/就可與濕婆的白牛所掘起的山頭相比擬(16)。[52]
如果風起時由鬆枝摩擦而生的森林大火/侵害了山﹐而且火花燒到了犛牛的毛叢﹐/你就應該以萬千水流把火燄完全撲滅──/在上者的財富原隻為減輕受難者的苦痛。[53]
在山上﹐狂怒的八足獸會猛烈向上跳躍﹐/向遙遠的你攻擊﹐以致自己粉身碎骨﹕/你就下一陣沉重的冰雹將它們驅散──/費力而無結果誰不遭到譏笑和羞辱﹖[54]
那兒巖石上有頭戴新月的濕婆的足跡﹐/永遠是信士獻祭之地﹐你應該繞行並俯身﹔/看到這足跡﹐虔誠的人在舍棄身體後/就擺脫了罪惡﹐成為神的永恆的僕人。[55]
竹叢中充滿了風﹐發出甜蜜的聲響﹐/緊竄椐梮u拮用歉璩□耪絞□□牽?/如果你的雷鳴也在山窟奏出鼓聲﹐/讚頌濕婆的音樂就一定可以圓滿完成。[56]
在雪山麓你越過名勝一處又一處﹐/到那紀念持斧羅摩名聲的山口天鵝門(17)﹔18/請從那兒向北去﹐你的蜷曲的身軀/將像降服波利時毗濕奴的黑足一般英俊。[57]
十面王曾用臂震開岡底斯山的峰巒關節﹐/那是女仙的明鏡﹐請上升去做它的客人﹔/它的白色夜蓮般皎潔的高峰布滿天空﹐/好像是三眼神的大笑朝朝積累所成(18)。[58]
料想你上山時宛如細膩的塗眼烏煙﹐/那仿佛新折下的象牙般的皓白峰巒/將光輝煥發更值得定睛觀看﹐/好像有一件黑衣披上了持犁者的雙肩。[59]
如果那兒濕婆去了頸上的蛇飾﹐/以手扶著烏瑪在山上步行為樂﹔/你就凝聚身內水流﹐把自己造成階梯﹐/前面引導它登上那珠寶山坡。[60]
那兒一定有仙女以首飾的鋒棱碰你﹐/使你降雨﹐把你變做淋浴的工具﹔/朋友啊﹗若是在夏季而你不能避開她們﹐/你就用震耳的雷鳴使愛遊戲的她們恐懼。[61]
飲一飲生長金蓮花的瑪那莎湖水﹐/暫時充當面幕以娛樂因陀羅的仙象﹐/用輕風把如願樹的柔枝當做衣衫吹拂﹐/雲啊﹗請以種種遊戲去玩賞那山中之王。[62]
逍遙自在的雲啊﹗當你看到阿羅迦城/在山上如倚愛人懷中﹐有恆河如綢衣滑下﹐/你不會不認識她﹕她在你到時以高樓承雨﹐/像美女頭上承著密結珠絡的烏雲發辮。[63]
--
在這個地球上﹐我們確實隻能帶著痛苦的心情去愛﹐隻能在苦難中去愛﹗
我們不能用別的方式去愛,為了愛﹐我甘願忍受苦難。
我希望﹐我渴望流著眼淚隻親吻我離開的那個地球﹐
我不願﹐也不肯在另一個地球上死而復生﹗
-----陀斯妥耶夫斯基
http://hd1.15150.com/photo/2005_10_16/13150_16114744.jpg
※ 來源:‧水木社區 http://newsmth.net‧[FROM: 129.74.17.*]