看板Chinese
标 题云 使 (印度)迦梨陀娑 (译)金克木
发信站水木社区 (Thu Sep 20 00:22:18 2007)
转信站ptt!news.newsmth.net!NEWSMTH
云 使
(印度)迦梨陀娑 (译)金克木
前 云
有个药叉1怠忽职守﹐受到主人的诅咒﹐/要忍受远离爱妻的痛苦﹐被贬谪一年﹔/他到阴影浓密的罗摩2山树林中居住﹐/那儿的水曾经悉达沐浴而福德双全。[1]
这位多情人在山中住了几个月﹐/离别了娇妻﹐退落了臂上的金钏﹔/七月初他看到一片云飘上峰顶﹐/象一头巨象俯身用牙戏触土山。[2]
在这令人生情爱的雨云3的面前﹐/他忍住眼泪﹐勉强站立﹐意动神驰﹔/看到云时连幸福的人也会感情激动﹐/更何况恋缱绻而遭远别的多情种子﹖[3]
雨季将临﹐他为了维护爱人的生命﹐/便想到托云带去自己的平安消息﹔/他满心欢喜﹐献上野茉莉的鲜花为礼﹐/向云说一些甜蜜言语﹐表示欢迎之意。[4]
什麽是烟光水风结成的一片云彩﹖/什麽是只有口舌才能够传达的音讯﹖/药叉激於热情就不顾这些向云恳请﹐/因为苦恋者天然不能分别有生与无生。[5]
我知道你是出身於雨云卷云的名族﹐/是因陀罗4的大臣﹐形象随意﹐变幻无穷﹐/我迫於命运﹐远离亲眷﹐因此向你求告──/求下士而有得还不如求上士而落空。[6]
云啊﹗你是焦灼者的救星﹐请为我带信﹐/带给我那由俱毗罗发怒而分离的爱人﹔/请到药叉主人所住的阿罗迦(5)地方去﹐/那儿郊园中湿婆(6)以头上的新月照耀宫城。[7]
旅客家中的妻子掠起发梢向你凝望﹐/望见你升向天空﹐便满怀信念而安心﹔/有你在﹐谁还能遗忘伤远别的妻子﹖/除非他也是像我一样隶属於他人。[8]
顺风缓缓地吹送你前进﹔在你左边﹐/你的亲属饮雨鸟发出甜蜜的鸣声﹔/这时鹤群知道自己的怀孕佳期将临﹐/必在天上排列成行向美丽的你欢迎。 [9]
你一路无阻﹐定能看到兄弟的贞淑之妻﹐/她必依然健在﹐一心一意计算着日期﹔/因为女人的花朵般的爱恋的柔心﹐/离别时会突然破碎﹐常靠希望之绳维系。[10]
天鹅之群会听到你的悦耳的雷鸣﹐/这阵阵雷鸣使大地肥沃﹐蕈菌丛生﹐/它们赶往玛那莎湖7﹐一路以莲芽为食品﹐/会在天空陪送你﹐直到冈底斯的峰顶。[11]
请你拥抱你这好友﹐向这座高峰告别﹐/他腰间曾印上为人类尊崇的罗摩足迹﹐/他每年每年当雨季来临和你重逢时/都用久别所生的热泪来表示友爱之意。[12]
云啊﹗现在请听我告诉你应走的路程﹐/然後再倾听我所托带的悦耳的音讯﹔/旅途疲倦时你就在山峰顶上歇歇脚﹐/消瘦时便把江河中的清水来饮一饮。[13]
小神仙的天真的妻子仰面望你﹐无限惊奇﹐/以为是有一阵大风把山峰吹得飞起﹔/你从这有湿润芦苇的地方升天向北去﹐/路上要避开那守八方的神象攻击。[14]
前面蚁垤峰头出现了一道彩虹﹐/仿佛是种种珠光宝气交相晖映﹔/你的黑色身躯将由它得到无穷美丽﹐/像牧童装的毗湿奴戴上闪光的孔雀翎。8 [15]
不懂挤眉弄眼而眼光充满爱意的农妇/凝神望你﹐因为庄稼要靠你收成﹔/请升上玛罗高原的刚耕过的芬芳田野﹐/请转向西﹐再以轻快的步伐向北前进。[16]
你曾以骤雨扑灭过芒果山的森林大火﹐/它会用峰顶稳稳将你托住﹐如果你行路疲劳﹔/低微的人想到从前恩惠时尚且不会拒绝/来求的朋友以容身之地﹐何况它如此崇高。[17]
你登上峰顶﹐黝黑得如同润泽的发髻﹐/遍覆山四周的熟芒果也闪闪发光﹐/那时山峰上定会使神仙伴侣欣赏艳慕﹐/它中间黑而四面全白﹐好像大地的乳房。[18]
在那有藤萝亭盖给林中妇女享用的山头﹐/你稍停片刻﹐倾出水後﹐统一轻快的步伐前进﹔/你将看到那在嶙峋的文那山脚下的列瓦河/分为支流﹐仿佛象身上装饰的彩色条纹。[19]
河流为树枝阻滞﹐因醉象的津液而芳香扑鼻﹐/你喷出了雨﹐饮一饮河水﹐再向前移动﹔/云啊﹗你精力充盈﹐风就不能轻易将你戏弄﹐/因为一切都是空虚就变轻﹐丰满就变重。[20]
看到迦昙波花的半露的黄绿花蕊﹐/和处处沼泽边野芭蕉的初放的蓓蕾﹐/嗅到了枯焦的森林中大地吐出的香味﹐/麋鹿就会给你指引道路去轻轻洒水。[21]
朋友啊﹗我知道你为我的爱人虽然想快走﹐/却仍会在每一座有山花香气的山上淹留﹐/但愿你努力加快脚步﹐如果见到有孔雀/以声声鸣叫向你表示欢迎而珠泪盈眸。[22]
你走近陀沙罗那﹐羯多迦花就在枝头开放﹐/使园篱变成白色﹐筑巢的禽鸟也在树上盘旋﹐/占布树林的边缘上果实泛出黑色﹐/这时天鹅之群也会在那儿小住几天。[23]
到了那儿的名闻四方的京城毗地沙﹐/你立刻可以得到多情人的充分报酬﹔/因为你将饮到芦苇河的甜蜜的流水﹐/雷声近岸时河上波涛将如秀眉紧皱。[24]
你要休息﹐便在名为低峰的山头小憩﹐/山上盛开的迦昙波花会喜气洋洋来亲近﹔9/那儿石屋中散布出妓女行乐的脂粉香﹐/表现了城市人的恣意放纵的青春。[25]
休息後在往前走﹐到森林河边的花园中﹐/在茉莉的苞蕾上洒下一滴滴清新雨水﹔/你再投下阴影﹐在刹那间认认采花女的面容﹐/她们耳边莲花已因在颊上拂汗而憔悴。[26]
虽然在你的北行的道路上有些曲折﹐/可是别放过不看优禅尼城的亭台楼厦﹔/那儿城市美女为闪电所惊眩的媚眼﹐/你若不去欣赏﹐就是虚度了年华。[27]
尼文底耶河以随波喧闹的一行鸟为腰带﹐/露出了肚脐的旋涡﹐妖媚地扭扭摆摆﹔/你在路上遇见时就去饮一饮她的美味吧﹐因为女人第一句情话就是弄风情的姿态。[28]
过河後﹐美丽的云啊﹗信度河缺水瘦成发辫﹐/岸上树木枯叶飘零衬托出她苍白的形影﹔/她那为相思所苦恼的情形指示了你的幸运﹐/惟有你能够设法使她由消瘦转为丰盈。[29]
阿盘提的乡村老人都熟悉邬陀衍故事(9)﹐/到了那儿﹐你就去我说过的大城优禅尼﹔/它好像是天上的人在享受自己福报将尽时/把剩余的福泽换了一角天堂带来大地。[30]
黎明时分由湿婆罗河上吹来的阵阵微风﹐/使湖鸟的陶醉的响亮的爱恋鸣声格外悠长﹐/它结交荷花﹐因而芬芳﹐令人全身舒畅﹐/袪除女人行乐後的疲倦﹐像宛转求告的情郎。[31]
从窗棂中逸出来的薰头发的香气使你更加丰腴﹐/家孔雀也以舞蹈作礼表示戚谊﹐/印着美女脚底胭脂的楼台飘散花香﹐/你看到这富丽景象便会失去旅途的倦意。[32]
湿婆的侍从看到主人颈色﹐怀着敬意望你﹐/你就前往三界之主乌玛之夫的福地去﹔/香河的含有青莲花粉的风吹拂那儿的花园﹐/风里还有水中游戏的少女的脂粉香气。[33]
云啊﹗如果你到摩诃迦罗为时尚早﹐/就一定要等候太阳从眼界消失﹐/充当了祭湿婆的晚祷的尊贵乐鼓﹐/你的低沉的雷声将获得完美的果实。[34]
舞女们身上的系带由脚的跳动而叮当作响﹐/她们的手因戏舞柄映珠宝光的麈尾而疲倦﹐受到你那能使身上指甲痕舒适的初雨雨点﹐/将对你投出一排蜜蜂似的曼长媚眼(10)。[35]
开始跳舞时湿婆的手臂高举如森林﹐/你取来晚霞的鲜玫瑰色的红光化作圆形﹐/使大神不再想去拿那新剥下的象皮﹐/使乌玛不惊惧而凝神注视﹐看给捎j尿□稀□36]
那城中有一些女郎在夜间到爱人住处去﹐/针尖才能刺破的浓密的黑暗遮住了一切﹔/你用试金石上划出金线般的闪电照路吧 ﹐/可是不要放出雷雨声﹐因为她们很胆怯。[37]
你到有鸽子睡眠的屋顶上去度过夜晚﹐/你的闪电夫人已因不断放光而疲倦﹔/看见太阳时请再继续走未完的旅程﹐/答应了为朋友办事决不会迟延。[38]
那时失望女子的眼泪正要爱人安慰﹐/因此你必须赶快离开太阳的道路﹔/他也要回来去擦莲花脸上的露珠清泪﹐/如果你挡住了他的光他就会发怒。[39]
深河里有像明净的心一样的清水﹐/你的天生俊俏的影子将投入其中﹐/因此你不要固执﹐莫让她的白莲似的/由银鱼跳跃而现出来的眼光落空。[40]
她的仿佛用手提着的青色的水衣/直舖到芦苇边﹐忽被你取去﹐露出两岸如腿﹔/朋友啊﹗那时你低低下垂﹐将不忍分离──/谁能舍弃裸露的下肢﹐如果尝过了滋味﹖[41]
因你的雨水而更形丰满的大地放出香气﹐/凉风因此怡人﹐它又使林中无花果成熟﹐/象迎风吸取﹐鼻中作出可爱的响声﹐/你赶往提婆山﹐这凉风便在你的身下吹拂。[42]
到了鸠摩罗(11)的住处你就化作散花云﹐/给他沐浴﹐把天上恒河所浸湿的花洒下﹔/他是头上有新月的湿婆为了统率神军/降服罗刹而投於火中的超乎旭日的光华。[43]
鸠摩罗的孔雀落下有闪烁光环的翎毛﹐/乌玛因爱子便取来在戴青莲的耳边插好﹔/孔雀的眼角为湿婆的新月光辉所照耀﹐/你就以山中回响所加强的雷声使它舞蹈。[44]
礼拜了鸠摩罗﹐你再往前走一段路﹐/抱琴的对对小神仙给你让路﹐因为害怕雨点﹔/你停下来﹐为了尊重郎狄提婆的名声﹐/牛祭所化出的地上河流使他名垂永远(12)。 [45]
你窃取了黑天的颜色﹐俯身去取水﹐/那河流虽宽﹐看来却细﹐因为它遥远﹔/天上来往的神仙一定要凝神观看﹐/认作一块黛玉镶在地上一条珠链中间。[46]
陀莎补罗城的女人善於舞弄纤眉﹐/挑起睫毛﹐眼角闪动着黝黑而斑斓的光芒﹐/美丽得胜过了追随白茉莉转动的蜜蜂﹐/过了河﹐你就做她们的好奇眼光的对象。[47]
此後你便将阴影投到梵住地方﹐/去访那纪念王族大战的俱卢古战场﹔/阿周那曾把千百枝利箭洒向帝王头﹐/正像你把无数雨点洒在莲花脸上。[48]
戒去了映着爱妻俊眼的醉人美酒﹐/为爱亲族而脱离战争的持犁者曾去饮下/莎罗室伐底河的流水。(13)朋友啊﹗你也去吧﹐/那时你便只颜色黝黑而内心却纯洁无瑕。[49]
从此你循山峰走向那由山中之王下降的/查赫奴之女﹐她是沙迦罗王子的升天台阶﹐/她好像以泡沫窃笑乌玛的紧皱的眉头﹐/揪住湿婆头发﹐波浪的手触到那一弯新月(14)。[50]
如果你像神象一样後身靠着天要去饮用/那蜿蜒的、透明水晶一般的清净河水﹔/你映在水中的影子立刻就会使恒河/美丽得好像在另一个地方与雅母那河相会(15)。[51]
到了因积雪而皓白的高山﹐恒河的发源地﹐/山石因有怀脐香的麝常坐而芬芳扑鼻﹐/你在山顶坐下﹐袪除旅途劳顿﹐你的丰姿/就可与湿婆的白牛所掘起的山头相比拟(16)。[52]
如果风起时由松枝摩擦而生的森林大火/侵害了山﹐而且火花烧到了犁牛的毛丛﹐/你就应该以万千水流把火焰完全扑灭──/在上者的财富原只为减轻受难者的苦痛。[53]
在山上﹐狂怒的八足兽会猛烈向上跳跃﹐/向遥远的你攻击﹐以致自己粉身碎骨﹕/你就下一阵沉重的冰雹将它们驱散──/费力而无结果谁不遭到讥笑和羞辱﹖[54]
那儿岩石上有头戴新月的湿婆的足迹﹐/永远是信士献祭之地﹐你应该绕行并俯身﹔/看到这足迹﹐虔诚的人在舍弃身体後/就摆脱了罪恶﹐成为神的永恒的仆人。[55]
竹丛中充满了风﹐发出甜蜜的声响﹐/紧窜椐梮u拮用歉璩□耪绞□□牵?/如果你的雷鸣也在山窟奏出鼓声﹐/赞颂湿婆的音乐就一定可以圆满完成。[56]
在雪山麓你越过名胜一处又一处﹐/到那纪念持斧罗摩名声的山口天鹅门(17)﹔18/请从那儿向北去﹐你的蜷曲的身躯/将像降服波利时毗湿奴的黑足一般英俊。[57]
十面王曾用臂震开冈底斯山的峰峦关节﹐/那是女仙的明镜﹐请上升去做它的客人﹔/它的白色夜莲般皎洁的高峰布满天空﹐/好像是三眼神的大笑朝朝积累所成(18)。[58]
料想你上山时宛如细腻的涂眼乌烟﹐/那仿佛新折下的象牙般的皓白峰峦/将光辉焕发更值得定睛观看﹐/好像有一件黑衣披上了持犁者的双肩。[59]
如果那儿湿婆去了颈上的蛇饰﹐/以手扶着乌玛在山上步行为乐﹔/你就凝聚身内水流﹐把自己造成阶梯﹐/前面引导它登上那珠宝山坡。[60]
那儿一定有仙女以首饰的锋棱碰你﹐/使你降雨﹐把你变做淋浴的工具﹔/朋友啊﹗若是在夏季而你不能避开她们﹐/你就用震耳的雷鸣使爱游戏的她们恐惧。[61]
饮一饮生长金莲花的玛那莎湖水﹐/暂时充当面幕以娱乐因陀罗的仙象﹐/用轻风把如愿树的柔枝当做衣衫吹拂﹐/云啊﹗请以种种游戏去玩赏那山中之王。[62]
逍遥自在的云啊﹗当你看到阿罗迦城/在山上如倚爱人怀中﹐有恒河如绸衣滑下﹐/你不会不认识她﹕她在你到时以高楼承雨﹐/像美女头上承着密结珠络的乌云发辫。[63]
--
在这个地球上﹐我们确实只能带着痛苦的心情去爱﹐只能在苦难中去爱﹗
我们不能用别的方式去爱,为了爱﹐我甘愿忍受苦难。
我希望﹐我渴望流着眼泪只亲吻我离开的那个地球﹐
我不愿﹐也不肯在另一个地球上死而复生﹗
-----陀斯妥耶夫斯基
http://hd1.15150.com/photo/2005_10_16/13150_16114744.jpg
※ 来源:‧水木社区 http://newsmth.net‧[FROM: 129.74.17.*]